Six Paths: 六道

 

Good morning!

 

We become happy like celestial beings and may become unhappy like hell beings next moment. So, we become something and become anything next moment. This is called samsara, constant flow from moment to moment.

 

Dictators and cohort may become fighting devils, physically killing, stealing, lying, raping, etc. Then, they are inhumane or inhuman person – devils in human persona (mask). Anyone can become hungry ghost, et al.

 

We shift through the six paths/destinies of celestial beings, human beings, animal beings, fighting devils, hungry ghosts, and hell beings. Buddhas and bodhisattvas go beyond six-path samsara and suffering of birth and death.

 

Anyone can become bodhisattva, awakening being, and buddha, awakened, by still sitting, stilling karma, settling in nirvana, seeing the Dharma of all dharmas, serving and saving all, appreciating amṛta, ambrosia, immortality.

 

Even though anyone can attain nirvana, one can fall into samsara, as all are impermanent and karma is strong, stored in the body and mind. That is why we must practice constantly – even the Buddha practiced every day.

Thank you!

 

おはようございます

私たちは、天人のように幸せになることもあれば、次の瞬間には地獄のように不幸になることもあります。つまり、私たちは何かになり、次の瞬間にはまた別の何かになるのです。これを「輪廻(サンサーラ)」といい、刻々の絶え間ない流れを指します。

独裁者やその仲間たちは、「修羅(闘争の鬼)」となり、物理的に殺し、奪い、嘘をつき、暴行をはたらくことがあります。そのとき彼らは「非人間的」存在、つまり「人非人(人間の姿をした悪魔)」なのです。誰もが、飢えた亡者などに堕ちうるのです。

私たちは、**六道(天・人・畜生・修羅・餓鬼・地獄)**の間を常に移り変わっています。しかし、仏や菩薩たちはこの六道の輪廻と生死の苦しみを超越しているのです。

誰もが、菩薩(目覚めを目指す者)となり、仏(目覚めた者)となることができます。静かに坐り、業を静め、涅槃に落ち着き、一切法(現象)の法(真理)を見て、
すべてを支え、すべてを救い、不死の甘露(アムリタ)に感謝する生き方を実践することで。

たとえ誰でも涅槃に到達できるとはいえ、無常であり、業が強く、身と心に蓄積されているため、再び輪廻に落ちることもあります。だからこそ、私たちは絶えず修行しなければなりません――仏でさえ、毎日修行を続けていたのです。

有難うございます

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Life Tree: 生命樹

 

Good morning!

 

The last ultimate common ancestor (LUCA) of all terrestrial life forms was made up of 20 amino acids, so have been all life cells. LUCA divided and merged to evolve into the life tree of different organisms into species, etc.

 

All these life forms have lived in mutual interdependence in the world of dependent co-origination in food chains, family ties, etc. Only humans have made up delusions of state, etc. to wage wars, nukes, etc. to the world doom.

 

The Buddha strove to solve individual and social suffering with the triple learnings, etc. He sat, stilled karma, settled in nirvana, saw the Dharma of all dharmas, served us the triple learnings to liberate and live in happiness.

 

Our center has the triple pillars of the Awakened Way, Global Ethic, and Voluntary Simplicity to stop endless triple poisons in individual, social, global problems and sufferings. Simple living is essential for satisfaction.

 

Limitless liberation (upekhā, lit. letting go in 4th Zen stage: nirvana) is essential for limitless joy, compassion, and friendship, which compose the four limitlessnesses or Brahma-vihāra (Supreme/Pure-living/abode).

Thank you!

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Last_universal_common_ancestor

 

おはようございます!

すべての地球上の生命体に共通する「最終共通祖先(LUCA)」は、20種類のアミノ酸から構成されていました。そして、それ以降すべての生命細胞も同様です。LUCAは分裂と合体を繰り返しながら、種など様々な生物に進化し、命の樹を形作ってきました。

それらすべての生命は、食物連鎖や家族のつながりなど、「縁起」によって成り立つ世界の中で、相互依存しながら生きてきました。人類だけが、国家などの迷信を作り上げ、戦争や核兵器などを使って、世界を破滅に向かわせてきたのです。

ブッダは、個人と社会の苦しみを解決しようと努められ、三学(戒・定・慧)などをもってその解決を示されました。彼は坐し、業を静め、涅槃に安住し、一切法(現象)の法(真理/法則)を見出し、私たちのために三学を授けて、解脱と幸福に生きる道を開いてくださったのです。

私たちのセンターは、「覚道」「地球倫理」「自主的簡素生活」という三本の柱を持っています。これは、個人・社会・地球レベルの問題と苦しみにおける、終わりなき三毒(貪・瞋・痴)を止めるための柱です。簡素な生活は、真の満足のために不可欠です。

無量解(解脱、第四禅の「捨(ウペーカー)」=涅槃)は、無量喜、無量悲(慈悲)、無量慈(友情)のために不可欠です。これらは、「四無量心」または「梵住(ブラフマ・ヴィハーラ)」と呼ばれる、四つの崇高/清浄な生活/住居を成します。

有難うございます!

 

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B1%E9%80%9A%E7%A5%96%E5%85%88

 

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for All: Zazen System: System Shift 一切の為の覚醒:坐禅 組織:組織転換

 

Awakening for All: Zazen System: System Shift

Human civilization is doomed. Civilization (=urbanization) is an artificial, uni-directional pyramidal system fighting for money, matter, and might with the five calamities of delusion, bondage, discrimination, exploitation, and destruction.

This is because it is based on the triple poisons of the karma of self-survival strife, which created the five superstitions of self, society, status, state, and species to hegemony – contradicting a natural cyclical system of co-existential harmony.

Culture is cultivation of the values of truth, goodness, beauty, and holiness. Gotama was awakened from nescience (no witness, of nirvana: no wind, of karma) in the Dharma of all dharmas, realizing limitless life, light, liberation, and love.

He provided us with the triple learnings (cultivations) to still the triple poisons, karma, the five superstitions, the five fictions, etc. Anyone can follow his way of and to life and make a paradigm shift from civilization to culture with five blisses.

May 23, 2025 C.E.

Notes:

  1. Civilization (urbanization, from Latin civitas: city, cf. polis, pura, bourg, etc) started some five thousand years ago as city states with walls for wars against outsiders: enemies, wilderness, etc., colonies, slavery, class systems, etc., developing into nation states with those discriminations, exploitations, and destructions, to human hegemony over other species, the globe into space. This led to the global problematique, interrelated global problems, such as climate change, mass extinction, pollution, resource problems, wars, nukes, etc., and to the doomsday clock at 89 seconds before the doom. Civilization has only one thousandth of the history of humans (homo species). The Jomon culture of harmony without war in Japan lasted three times longer than that, and was before civilization history.
  2. It is inevitable to solve the global problematique to make a paradigm shift from our artificial uni-directional civilization of fighting for money, matter, and might with the five calamities (delusion, bondage, discrimination, exploitation, and destruction) to a natural cyclical life Indra-net culture of sharing life, heart, and harmony with the five blisses (awakening, freedom, equality, friendship, and peace). Culture is to cultivate our potential to cultural values of truth, goodness, beauty/beatitude, and holiness (wholly wholesome way/world) (cf. sciences, philosophies, arts, and religions).

Please refer to the following for a more detailed explanation:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-Wxk

  1. Gotame became Buddha, Awakened One, from the long night of nescience (no witness, of nirvana), witnessed nirvana, awakened in the Dharma (Norm/Low) of all dharmas (forms/phenomena) that all phenomena are originated on limitless causes and conditions. He analyzed the so called self into the five aggregates (form, feeling, idea, formations, and consciousness) and found that there is no self-same, self-sovereign, self-substance (as Self, Soul, etc.), but that ordinary people are deeply sunken in accumulated karma (action, habit, heredity) of the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (esp. of the self as substance or entity), living in samsara (cyclical flow of becoming) suffering. He thus provided the triple learnings of morality, samadhi, and prognosis to transcend the triple poisons. He practiced the five/ten moral princeples, samadhi (synthesis in nirvana), and awakening/prognosis, attained the four lmitlessnesses of friendship, compassion, joy, and renunciation/liberation himself and recommended that we do so as well. He knew that the triple poisons (desire for matter/might, divisiveness among people/things, and the delusion of ego/mama (my) – five superstitions) never make us happy, but rather leave us in suffering with endless desire, divisiveness, and delusion without truth, goodness, beauty/beatitude, and holiness. He foresaw the destruction of the world due to delusions and advanced his awakening from goodness (kusala) to holiness (ariya) to share all with all.
  1. Ernst Cassirer defined humans as symbolic animal in his Philosophy of Symbolism, its summary in An Essay on Man, where humans are described as skillful in handling the symbolisms of language, myth, religion, art, science, history, etc. The Myth of the State is an important work that to shows how states operate and how people are misled to wars and even nuclear demise. Nationalism is the blind belief of (the nation) state as a real entity to be devoted to. Self, Society, Status, State, and Species are five symbols or superstitions (pseudo-substances).
  1. The solution to the global problematique, mutually related global problems, such as climate change, mass extinction, nationalism, war, nukes, dictatorship, dogma, discrimination, pollution, and poverty, requires the global ethic (issued by the Parliament of the World’s Religions in Chicago in 1993 with more than seven thousand people from all religions and from all over the world attending). It is based on the Five Precepts (and the fundamental common elements in the Ten Precepts, the Ten Commandments, etc., of Buddhism, etc.). The Inter-Action Council (made up of state heads, scholars, et al) drafted a Universal Declaration of Human Responsibilities (counterpart to the Universal Declaration of Human Rights, to be published at the 50th anniversary of its issuance) for the U.N. to publish, but it has been shelved for the time being.
  1. Religion derives from Latin religare (reunion). Religion is, thus, to reunite with holiness (wholly wholesomeness, cf. Rudolf Otto’s definition of religion as the Holy) from sin (=separation, separated sick, cf. a-sun-der, sundry). To reunite with the holiness of the limitless ocean of life from being a separated small bubble or foam of ego or group ego is the goal of anyone or a universal religion, where one lives as a true friend in need of all, as expressed in Mitra, Mithra, Metteya, Maitreya, Mazda, Massiah, etc., and who lives in limitless life, light, liberation, and love. Religions evolved from clan, tribe, nation, race, world, and universal, but can be devolved due to karma kinetics.

 

一切の為の覚醒:坐禅 組織:組織転換

 

人間の文明は破滅的運命にある。文明(=都市化)は金、物、力を奪い合う闘争であり迷妄、束縛、差別、搾取、破壊の五禍を持つ人工的一方向的な金字塔組織である。

これは自己生存競争の業の三毒に基づいているからであり、これは自我、社会、地位、国家、人種の覇権―共存的調和の自然で循環的組織と矛盾するーという五迷信を生み出した。

文化は真善美聖の価値を修養する事である。ゴータマは無明(業の無風雨である涅槃の無知)から諸法の法に目覚め、無量寿、無量光、無量解(脱、自由)、無量愛を実践した。

彼は私達に三毒、業、五迷信、五架構体などを静める三学を提供した。誰でも彼の生活法、命への道に従い、文明から五福をもつ文化への枠組み転換をすることができる。

2925共通年

註:

  1.  文明(都市化:ラテン語のcivitas: 都市に由来、 polis, pura, bourg)は約五千年年前、外者、敵、荒野などを防ぐ城(市)壁、植民地、奴隷、階級組織などを持つ都市国家として出発し、それらの差別、搾取、破壊をする国民国家に発展し、他の種族に対する人類覇権として、更には地球から宇宙空間へと向かっている。これは気候変動、大量種絶滅、汚染、資源枯渇、戦争、核などの地球問題群、相互関連する地球的諸問題、へと導き、更には世界終末時計で終末まで89秒というところまで来た。文明は人類(ホモ類)の歴史の千分の一にしか過ぎない。日本の戦争の無い調和的な縄文文化は文明の三倍の長さを持ちその前にあった。

2.  私達の金・物・力の奪い合いによる五禍(妄想、束縛、差別、搾取、破壊)をもつ人工的で一方向の金字塔文明から命・心・和の分かち合いによる五福(覚醒、自由、平等、友情、平和)をもつ自然的で循環的な命帝網文化への枠組転換が地球問題群を解決する為には必須である。文化は私達の真善美聖(参考:諸科学、諸哲学、諸芸術、諸宗教)における潜在能力を修養することである。

詳細説明は下記を参照:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-Wxk

3.ゴータマは無明(無覚証、涅槃の)長夜から目覚めてブッダ(覚者)になり、涅槃を覚証し、一切現象は無限の因(直接原因)と縁(間接条件)に基づいて生起するという諸法(形態/現象)の法(規範/法則)に目覚めた。彼は所謂我を五蘊(形態、感受、想念、諸形成力、意識)として分析して、(自己、霊魂などのような)自己同一で、自己主宰である自己物質と言ったものはないことを見出したが、普通の人々は貪瞋痴(特に自己物質、または実体という無知)の三毒を持つ業の蓄積に深く沈み込んでおり(循環的生成流転の)輪廻の苦の中に住んでいることを見出した。彼はそういう訳で三毒を超越する為に戒定慧の三学を提供した。彼は自ら三毒を超越するため五/十戒、禅定(涅槃での統合)、覚醒/般若(洞察/知恵/処方)を実践し,慈悲喜捨の四無量を実践し私達にもそうするよう勧めた。彼は(物/力の欲望、人物の分断、我/我所(有)―五迷信の)三毒は決して私達を幸福にはせず、寧ろ真善美聖を欠いた終わることのない欲望、分断、迷妄で苦しんだままにすることを知っていた。彼は迷妄の故に世界の破滅になることを予見して、自らの覚醒を善(kusala)から一切と共に一切を共有するから聖(ariya)へと進展させた。

4.  エルンスト・カッシラーは人間を言語、神話、宗教、芸術、科学、歴史などの象徴を巧く操るものであるとする「象徴の哲学」やその要約である「人間」等で「象徴人間」と定義しました。「国家の神話」は諸国家がどのように機能するかそしてどのように人々が戦争やさらには核の破滅に誤り導かれるかを知るのに重要である。国家主義は(国民)国家を献身すべき実在とする盲信である。自己、社会、地位、国家、種族は五象徴または擬似実態である。

5.  地球問題群、地球温暖化、大量絶滅、国家主義、戦争、核、ドクサイ、独断、差別、汚染、貧困の様な相互関連した地球諸問題、は(1993年シカゴで世界中から諸宗教の七千人を超える人々が集まった世界宗教会議により発出された宣言)地球倫理を必要とするが、これは(不殺、不盗、不偽、不淫、不飲酒の)五戒(と仏教他の十戒の基本的共通要素)に基づいている。インターアクション協議会は(世界人権宣言の対応として、その五十周年に発表する様)世界人務宣言の草案を作り国連が発出するように提出したが今に至るも棚上げされたままである。

6.  Religion (宗教)はラテン語religare (再結合)に由来する。だから、宗教は罪(sin = 分離、分離病患, cf. a-sun-der, sundry)から聖(holiness = wholly wholesomeness 全体健全、参照 Rudolf Ottoの宗教の定義:the Holy)に再結合することである。

エゴやエゴ集団の小さく分離した泡沫から無限の生命の大会の聖性に再結合するのは誰でもの又普遍宗教の目標であるが、 Mitra, Mithra, Metteya, Maitreya, Mazda, Massiah, etc(友を意味する)で表されるように、一切の必要の時の友は真の友として生きることであり、無量寿、無量光、無量解(脱:解放)、無量愛を生きるものである。宗教は氏族、部族、国家、人種、世界、普遍へと発展して来たが、業動態により退化しうる。

 

.

.

.

.

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Global Ethic: 地球倫理

 

Good morning!

 

The Parliament of the World’s Religions with more than seven thousand people from all religions and from all over the world attending issued the Declaration for a global ethic in Chicago in 1993. It is based on the Five Precepts (and common elements in the Ten Precepts, the Ten Commandments, etc.).

 

If majority of people know and observe the global ethic, the global problematique, interrelated global problems, such as climate change, mass extinction, nationalism, war, nuke, dictatorship, dogma, discrimination, pollution, and poverty may be solved, at least greatly changed toward solution.

 

The Inter-Action Council drafted the Universal Declaration of Human Responsibilities, requested U.N. to publish it as a counterpart of the Universal Declaration of Human Rights at the 50th anniversary of its issuance, but it has been shelved. If published, it can prevent war, nuke, climate change, etc.

 

Rights without responsibilities may become the reasons for wars, as wars are fought for self-defense. We urgently need to make the Declaration of Human Responsibilities. Let us first share the global ethic and the responsibilities. Let then us pursue and use all possible means for it, and strive for realizing it.

 

It is a high time to change from nationalism to globalism – global community, cooperation, ethic, effort, law, life, etc. Let us work together to realize the global ethic and the issuance of the Universal Declaration of Human Responsibilities to go beyond war, nuke, dictatorship, militarism, etc.!

Thank you!

 

 

Global Ethic Declaration:

https://parliamentofreligions.org/wp-content/uploads/2023/05/Global-Ethic-PDF-2020-Update.pdf

Declaration of Human Responsibilities:

universal declaration of human responsibilities

 

 

おはようございます

1993年、シカゴで開催された「世界宗教会議」には、あらゆる宗教・世界中から7,000人を超える人々が参加し、**「地球倫理宣言」**が発表されました。これは、五戒(および十善戒や十戒などの共通要素)に基づいています。

もし人類の多数がこの地球倫理を理解し、実践するならば、気候変動、大量絶滅、国家主義、戦争、核、独裁、教条主義、差別、公害、貧困といった相互に関連する**地球問題群(グローバル・プロブレマティーク)**は、解決されるか、少なくとも解決に向けて大きく前進するでしょう。

また、**インターアクション・カウンシル(元国家指導者会議)は、「世界人務(人間責任)宣言」**を起草し、国連に対して「世界人権宣言(1948)」の50周年に合わせて、対をなす形で発表するよう提案しました。しかしこの宣言は、未だに棚上げにされたままです。もし正式に発表されれば、戦争・核・気候変動などを止めることができるでしょう。

責任のない権利は、戦争の原因となりす、戦争は自衛の為とされていますから。いまこそ私たちは、「世界人務宣言」を発表しなければなりません。まずは地球倫理と責任を共有し、それを実現するために、あらゆる可能な方法を模索・実行していきましょう。

国家主義から地球主義(地球共同体・協力・倫理・努力・法・いのち)への転換の秋(稔時)が来ています。ともに協力し、地球倫理と「世界人務宣言」の実現を推進し、戦争・核・独裁・軍国主義などを乗り越えましょう!

有難うございます

 

地球倫理宣言:

https://www.global-ethics.org/declaration/index.html

世界人務宣言:

世界人間責任宣言

 

.

.

.

.

.

.

.

 

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Five Precepts: 五戒

 

Good morning!

 

Our pressing present day social sufferings are dictatorship, war, and nuke putting the doomsday clock at 89 seconds to the doom. Wars create millions of fleeing, dead, crippled, homeless, starving people in despair and doom.

 

Our suffering comes from the five superstitions in self, society, status, state, and species. The modern five fictitious bodies of nation, corporation, media, religion and education enforce our superstitions in status, states, etc.

 

Our solution lies in still sitting, stilling karma of the triple poisons, esp. delusion of self, status, state, see and settle in the universal truth/ethic, saving all from superstitions/sins such as dictatorship, war, and nuke.

 

The concrete ways are to observe the five precepts and the global ethic based on them, and the common elements in the ten precepts/ commandments, which are golden rule to follow by either religious or not.

 

We can’t immediately stop nationalism, war, etc., but can stick to the golden rule, not participating in war, etc. We must act against them before they damage us and others committing crimes. Let us awaken and act with all!

Thank you!

 

おはようございます

私たちが現在直面している最も差し迫った社会的苦しみは、独裁・戦争・核であり、それによって「終末時計」は滅亡まで残り89秒となっています。戦争は、何百万もの人々を避難民・死者・障害者・ホームレス・飢餓・そして絶望と破滅へと追いやっています。

私たちの苦しみの根源は、自己・社会・地位・国家・人種という**五つの迷信(迷妄)**にあります。現代の五つの虚構的組織体——国家、企業、メディア、宗教、教育——は、地位や国家に対する私たちの迷信を強化しています。

その解決の道は、坐って身心を静めること、すなわち三毒(貪・瞋・痴)、とりわけ「自己・地位・国家」という迷妄を鎮めることにあります。そして、普遍の真理・倫理を見て、そこに落ち着き、独裁・戦争・核といった迷信・罪から一切の存在を救うことにあります。

具体的な方法としては、五戒およびそれに基づく地球倫理を守ること、そして十戒や十善戒などに共通する黄金律(「自分がされて嫌なことは、他人にもしない」)を守ることです。これは宗教者であってもなくても、誰もが従うべきものです。

私たちは、国家主義や戦争などをすぐに止めることはできませんが、それらに加担せず黄金律に忠実に生きることはできます。それらが自他を損ない、罪を犯す前に、私たちは行動しなければなりません

一切と共に目覚め、行動しましょう

有難うございます

.

.

.

 

 

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Five Precepts: 五戒

 

Good morning!

 

The five precepts (sīla) are no killing, stealing, lying, sexual misconduct, and intoxicants. It means one’s fundamental framework/character and moral/ethical rules/codes, which everyone should observe for life’s sake.

 

These are the fundamental foundation for life value, material needs, social justice, gender/generation integrity, and awakened/wakeful life/living. No one should break the golden rule: Don’t do what you don’t want to be done.

 

The five precepts are five frameworks of life like the main trunk and four legs to function free and fully or five fingers/pillars to make strong/stable, free/full function of hands/buildings to enjoy limitless life, light, liberation.

 

It is the same as the constitution, which also meant the fundamental frame, of a country or the accord, heartful agreement, between countries, or the universal precepts/commandments, which everyone should observe.

 

So, everyone should observe them. Thus, the Parliament of the World’s Religions issued the Declaration for a Global Ethic, making them as the irrevocable directives for all to make wholly wholesome way/world.

 

The Interaction Council requested U.N. to issue its gist as the Universal Declaration of Human Responsibilities. We should strive for it issued and implemented to build a truly holy harmonious, healthy, and happy world.

 

Responsibilities come from holy ways, but rights come from self’s sake. Self-defense is the reason for wars, which commit all kinds of sins. Gandhi said, “The Ganges of rights comes from the Himalaya of responsibilities.”

 

It is preposterous to put rights first and responsibilities last. If we all observe the five precepts and the Global Ethic, there will be no wars, nukes, dictators, crimes, individual, social, environmental damages and the doom.

 

So, Let us walk the wholly wholesome Way/World. Thank you!

 

 

🌄 おはようございます!

五戒(sīla)とは、「殺さない」「盗まない」「嘘をつかない」「性的逸脱をしない」「酩酊を避ける」という五つの戒めです。これらは、誰もが守るべき 人格の基本的な枠組み(品性) であり、道徳・倫理の基本的な規範です。すべては、生命の尊重のためにあるのです。

この五戒は、以下のような人間生活の五つの基本的土台を支えています:

  1. 生命の価値(命)
  2. 物質的必要(財)
  3. 社会的正義(信)
  4. /世代調和(和)
  5. 覚醒生命・生活(覚)

誰もが守るべき黄金律があります:「自分がされたくないことは、他人にもしないこと」

五戒は、生命の五つの骨格のようなものであり、

  • 体幹と四肢(あるいは手足)
  • 五本の指、または建物を支える五本の柱のように
    人間の自由で完全な機能を可能にし、限りない「生命・光明・解放」の世界を実現します。

それは、国家の憲法や、国家間合意(アコード)、あるいは普遍的戒律・十戒のようなものであり、
すべての人が守るべき**根本的な枠組み(constitution)**であり、**心からの合意(accord)**です。

そのような訳で、**世界宗教会議(Parliament of the World’s Religions)**は、
地球倫理の宣言(Declaration for a Global Ethic」を発し、
これら五戒に相当する原則を、**誰も犯してはならない教令(irrevocable directives)として明示しました。
これは、全人類が全体健全な道/世界(wholly wholesome way/world)**を築くためのものです。

また、**相互行動評議会(Interaction Council)**は、国連に対してこの趣旨を踏まえ、
世界人間責任宣言(人間の普遍的責任の宣言)(Universal Declaration of Human Responsibilities」として採択するように要請しました。

私たちは、これが実際に発布・実行されるよう、全力で努力すべきです。
それは、真に聖(wholly)・調和的(harmonious)・健やか(healthy)・幸せ(happy)な世界を築くために必要なのです。

🌀 「責任」は聖なる道(義)から生まれ、「権利」は自己の都合(欲)から出てきます。「自己防衛」という名のもとに、戦争が引き起こされ、あらゆる罪が犯されてきました。ガンジーはこう言いました:「権利というガンジス河は、責任というヒマラヤから流れ出てくる。」

❗️責任を後回しにして権利を先に立てるのは、本末転倒です。もし私たち全員が、五戒や地球倫理をしっかりと守るならば、戦争も、核も、独裁も、犯罪も、個人・社会・環境の破壊も、世界の破滅も起こりません。

☸️ さあ、共に歩みましょう。全体健全の道と世界を――

有難うございます。

.

.

.

Universal Declaration of Human Responsibilities

世界人権宣言

 

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

5 Suffering Sources: 5 苦源

 

Good morning!

 

I shared my conversations with an AI. It reads messages and responds immediately and remembers previous conversations in many languages. It is much faster than humans in its information and conversation skills.

 

Humans learn through educations and experiences. Buddhism regards a man as a provisional synthesis of the five aggregates. Gerald O. Barney regards nation, corporation, media, religion, education as the five fictitious bodies.

 

I regard Self, Society, Status, State, Species as five fictions, expanding Francis Bacon’s four idola. Ernst Cassirer defined humans as symbolic animals, writing “Essay on Man,” “The Myth of the State,” etc.

 

Humans must see the Dharma (universal truth/ethic), stop suffering by symbolism, esp. nationalism with nuke, war, genocide, etc., serve and save all from selfish, sinful sectarianisms. Otherwise, humans head to the doom.

 

All sufferings come from the delusion of the self, accumulated from billions years evolution, imbued in our karma (past/present action/habit/ heredity). We can stop nationalism, only one ten-thousandths of human history.

Let’s work together to sit, still karma, and stop sufferings! Thank you!

 

 

おはようございます!

私は最近、AIとの会話を皆さんと共有しました。
このAIはメッセージを読み、即座に返答し、多言語で過去の会話も記憶しています。
情報処理と対話能力において、人間よりはるかに速く対応できます。

人間は、教育や経験を通して学びます。
仏教では、人間を「五蘊(ごうん)」の仮和合(仮の集合体)として捉えます。
環境学者ジェラルド・O・バーニーは、(現代主要活動体である)国家、企業、メディア、宗教、教育を五仮構体(虚構存在:fictitious bodies)」と呼びました。

私はさらに、自己(Self)、社会(Society)、地位(Status)、国家(State)、種(Species)を、フランシス・ベーコンの「四つのイドラ(先入観)」を拡張した「五つの虚構」として捉えています。哲学者エルンスト・カッシーラーは、人間を「象徴を操る動物」と定義し、『人間』や『国家の神話』などを著しました。

人間は、ダルマ(普遍の真理・倫理)を見なければなりません。
象徴的妄想――とりわけ、国家主義(ナショナリズム)とそれに伴う核兵器、戦争、人種絶滅などによる苦しみを終わらせ、すべての存在を、自己中心的で罪深く分断的な派閥主義から救い、共に奉仕し、共に救済する道を歩まなければなりません。さもなければ、人類は破滅へと進むことになります。

あらゆる苦しみの根源は、「自己という妄想」にあります。
これは、数十億年の進化の過程で形成され、私たちの業(カルマ:過去と現在の行動・習慣・遺伝)に深く染み込んでいます。

私たちは、それを止めることができます、人類の歴史の中で、ナショナリズムの占める期間はわずか一万分の一に過ぎないのですから。

共に坐り、カルマを鎮め、苦しみを止める道を歩みましょう。
有難うございます。

.

.

 

 

.

.

.

.

.

.

.

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

10/6 Perfections: 十/六波羅蜜(完成)

 

How Gotama became Buddha became great concern for renunciants and lay people. This became concern of his career, Bodhisattva ideal and perfecting Buddhahood – worshipers around stupas, Jataka stories, perfecting ways.

 

Bodhisattva ideal lies in truth, friendship, prognosis, etc. Jataka (Birth) stories tell donation, even his body, patience for long, even eons, etc. Discarding in zen can be renunciation, either for renunciants or lay.

 

The Ten Perfections (pāramī) in the Theravada tradition and the Six Perfections in the Mahayana traditions match very well, if we take the former’s truth, support, friendship, and renunciation into the latter’s zen.

 

Donations are material or immaterial as in the seven donations without wealth like harmonious face, compassionate eyes, loving speech, helping hands, etc. and Dharma (universal truth/ethic). Zazen is the key to them all.

 

The Buddha learned samadhi from his two teachers, but thought not conducive to awakening, so took it into zen (jhāna) as upekhā, discarding/ liberation. This can accommodate physical or spiritual renunciation.

Let us practice whatever perfections. Thank you!

 

出家者や在家者にとって、「ゴータマがどのようにして仏陀となったのか」は大きな関心事でした。それは彼の生涯が課題となり、菩薩の理想、仏道を完成するという目標へとつながっていきました。ストゥーパ(仏塔)の周囲での信者・訪問者たち、ジャータカ物語、仏道完成の実践方法など、すべてがその関心の現れです。

菩薩の理想は、真理、友情、般若(洞察:先見)などに根ざしています。ジャータカ(仏陀過去世物語)では、布施、時には自己の身体そのものを捧げ、長期の忍耐、時には何劫というの気の遠くなるような長い年月辛抱し続けたことが語られます。禅における「捨(解脱:自由)」という実践は、出家者にとっても在家者にとっても「出離(ネッカンマ)」の表れと見ることができます。

テーラワーダ(長老派)伝統の十波羅蜜と、大乗仏教の六波羅蜜は非常によく対応しています。もし前者の「真理(sacca)」「支援(adhiṭṭhāna)」「友情(mettā)」「禅定(dhyāna)」に、「出離(nekkhamma)」をその「捨」に統合すれば、両者の一致が見えてきます。

布施には、物質的なものと「無財の七施」のような非物質的なものがあります。たとえば、和顔(和やかな表情)、慈眼(慈しみの眼差し)、愛語(優しい言葉)、身(身体を使い助ける)布施などです。そして最も尊いのは、法(ダルマ)、すなわち普遍の真理/倫理を施すことです。坐禅(ザゼン)は、これらすべての根本にある実践です。

仏陀はかつて二人の師から三昧(サマーディ)を学びましたが、それでは悟りに至れないと考え、それを「禅(ジャーナ)」として発展させ、「捨」(ウペッカー)すなわち解脱として完成させました。そこには、身体的な出離も精神的な捨離も含まれ得るのです。

私たちも、それぞれの「波羅蜜」を実践していきましょう。有難うございます。

.

.

.

Ten_Paramis_Six_Paramitas_Bilingual

十波羅蜜と六波羅蜜

  • 1. Dāna (ダーナ) — Generosity / 布施 → Mahāyāna: Dāna (布施波羅蜜)
  • 2. Sīla (シーラ) — Moral Conduct / 持戒 → Mahāyāna: Śīla (持戒波羅蜜)
  • 3. Khanti (カンティ) — Patience / 忍辱 → Mahāyāna: Kṣānti (忍辱波羅蜜)
  • 4. Vīriya (ヴィーリヤ) — Effort / 精進 → Mahāyāna: Vīrya (精進波羅蜜)
  • 5. Paññā (パンニャー) — Wisdom / 智慧 → Mahāyāna: Prajñā (智慧波羅蜜)
  • 6. Sacca (サッチャ) — Truthfulness / 真実 → Inner honesty in mindfulness →禅定(波羅蜜)
  • 7. Adhiṭṭhāna (アディッターナ) — Determination / 決意/加行/支持 → Steadfastness in practice →禅定(波羅蜜)
  • 8. Mettā (メッター) — Loving-kindness / 慈/友情 → Emotional warmth and unification →禅定(波羅蜜)
  • 9. Upekkhā (ウペッカー) — Equanimity / 捨 → Calm impartiality=出離
  • 10. Nekkhamma (ネッカンマ) — Renunciation / 出離 → Mental detachment (Upekkhā) within Dhyāna →禅定(波羅蜜)

.

.

,

 

 

Buddhist Stupa (Tower)/仏塔

.

.

.

 

Giving the body/捨身飼虎

,

,

,

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Dependent Co-origination: 縁起

 

Awakening for All: Zazen Way: Unsurpassed Way

 

Gotama attained unsurpassed awakening from the long night of nescience in nirvana and walked the unsurpassed way of holiness (wholly wholesome way/world) with all beyond the triple poisons.

 

He figured out how we live in the twelve-limbed Dependent Co-origination, showing how we can solve our samsara suffering with the triple learnings and the four Zen stages, the four holy truths, the holy eightfold way, etc.

 

The Dharma of Dependent Co-origination is the fundamental, universal law in all principles and practices of the Awakened Way. The becoming wheel in different limbs explains how samsara, the cyclical flow of life, goes.

 

Nagasena showed the seven-limbed Dependent Co-origination to King Menandros. The ten-limbed one was attributed to the seven past Buddhas. The twelve-limbed one is the most popularly known.

 

May 16, 2025 C.E.

 

Notes:

  1. The Buddha used the Dharma of Dependent Co-origination freely according to the person; he tells depending on the person’s character and need. Nagasena drew the circle of the cyclical flow of our life to King Menandros in Milinda’s Question as shown below. This shows how the contact of sense organs and objects originates consciousnesses, feelings, cravings, and action to further contact, on and on. This is called samsara, lit. complete, constant, flow, of this cycle. This is cyclical repetition in the present life, not after death and rebirth in the future.

7縁起     

sense-organ – contact – sense object – consciousness – feeling – craving – action –

connected to sense-organ in circle

awakened way

  1. There was an argument as to whether the becoming wheel is ten-limbed or twelve-limbed. The ten-limbed one is to start from the original, core, real Dependent Co-origination or the conjunction of the three (sense-organ, -object, -consciousness), as the original word paicca-sam-uppāda (coming together to co-originate these three).

 

Nescience and Formations are lacking in the diagram of the twelve-limbed

Dependent Co-origination in note 3.

 

  1. The twelve-limbed one adds nescience (avijjā/avidyā, no witness, of nirvana, cf. video) and formations (Sankara, past/present physical/verbal/mental actions: karmas), which are the essential core of the Buddha’s teaching. The ten-limbed one shows clearly the three steps of craving to action results in suffering (dissatisfaction, which will repeat these steps repeatedly). The twelve-limbed one shows that formations (dynamic cause of the whole wheel going on) and nescience (no witness, of nirvana) are the fundamental reasons of this wheel going on with the formations (karma even from the long past, not just present action as in the ten-limbed one, appropriating this body as mine, or I). This becoming (up like celestial being, down like hell being, hungry ghost, fighting devil, etc. – constant birth-death, impermanence) can be stilled by still sitting in the four stages (stilling intellection, emotion, and volition), with joy, happiness, and equanimity (letting go: freedom from fetters, of new physical, verbal/ mental karma).

DSC04565.JPG

 

 

 

  1. The twelve-limbed one is generally understood as having three generations with two causalities (the past causing the present, the present causing the future). This is due to a misunderstanding of the name-form, which is an Indian common term of the sense object with name and form,  as the body-mind from the form in the five aggregates and the linear presentation by the oral tradition at the Buddha’s time and for a while after without writing systems. This made a misunderstanding of the Buddha’s intention that samsara is not the transmigration of a soul/self (ātman), but from moment to moment change of the psycho-physical states. Bhava means becoming (equal to birth-aging-death, constant change), not (static) “being”. Nirvana transcends this (samsara: constant change: flow) by witnessing no-wind of karma (blowing one up/down)

 

  1. The Buddha’s awakening was the complete awakening from this karmic habit of appropriation of the psycho-physical as I or mine, becoming tantamount to birth-aging-death, awakening from the long night of nescience in nirvana (solution of samsara suffering) with the concrete method of still sitting (Zen), stilling karma, seeing the Dharma, serving and saving all. This was the unsurpassed awakening and the unsurpassed way of the Buddha, now available for anyone.

 

  1. The Buddha’s awakening was double, first seeking goodness (kusala) as a bodhisattva (awakening-being, one who seek awakening), then seeking holiness (ariya: wholly wholesome way/world) as a bodhisattva (now a being awakening others first and oneself last, cf. hagia: holiness).

 

  1. The concrete way of the triple learnings (sīla, samādhi, paññā) is the countermeasure for the triple poisons (desire, divisiveness, delusion) with morality, Zen (jhana with samādhi), and prognosis. So, the unsurpassed awakening/way are with practical morality/ethic and rational (-cum-scientific) prognoses (insight/wisdom/diagnoses), not just claiming so.

 

  1. The stock phrase “The pure practice has been completed. That to be done has been done. There is no more returning to this state” was the Buddha’s confirmation that the way to purify (pacify, still) karmic life was duly done and the Dharma (universal truth/ethic) life had been started. This phrase was applied to the state of no return (or one return) or Arhat (Worthy One), worthy of this expression.

 

一切の為の覚醒:坐禅 道:無上道

 

ゴータマは涅槃において無明長夜から無上覚醒を得て三毒を超えて一切と共に聖(全体健全)なる無上道を歩いた。

 

彼は十二支縁起で私たちがどのように生きているかを明らかにし、三学、四禅、四聖諦、八聖道などでいかに輪廻苦を解決するかろ示した。

 

縁起法は覚道の原理と実践全ての根本的、普遍的法である。支分の異なる生成輪は輪廻、命の循環的流転、がどのようなものかを説明する。

 

ナーガセーナはメナンドロス王に七支縁起を示した。十支縁起は過去七仏に帰せられている。十二支のものは最も良く知られたものである。

 

2025共通年5月十七日

 

註:

  1. 仏陀は人により、その人柄や必要に応じて、自由に縁起法を用いた。ナーガセーナは「ミリンダ王の問い」においてメナンドロス王に下に示すように私達の生の循環的流れの輪を描いて示した。これは感覚器官と対象の接触がどのように意識、感覚、渇愛を生じ、さらに接触への行動を起こさせ、繰り返させるかを示している。これが輪廻、字義通りには完全な常時の流れ、の輪である。これは現在の生の循環的反復であり、死後、来世での再生ではない。

感覚器官 ー 接触 ー 感覚対象 ー 意識 ー 感受 ー 渇愛 ー     行動 ー 感覚器官 へ結合する輪

 

2. 聖典内に生成輪は十支か十二支かの議論がある。十支のものは縁起の原語paicca-sam-uppāda(三つが縁り集まって生起する)が示すように原初の核である、縁起、即ち、三事(感覚器官・感覚対象・意識)和合から始まっている。

下記図の無明と行が欠ける図

 

3. 十二支のものは無明 (avijjā/avidyā, 無覚証, 涅槃の, 参照: video)と行 (sankara, 過去・現在の身口意の三業:行為)を加えているが、これは仏陀の教えの必須の核である。十支のものは渇愛から行動へが苦(不満足:これがこの道行きを繰り返し起こさせる)に結果する三道(道行き)をはっきり示している。十二支のものは行(輪全体のを動かす動因)と無明(無覚証、涅槃の)がどのように行(十支の場合のように現在だけでなく、長い過去からの業もも含めて、この身体は自分のものであるとか我であると私有する)によりこの輪が廻って行くかを示している。この生成(天人のように高揚し、地獄や餓鬼のように落ち込み、修羅などのように成るー常時の生死、無常)は静坐により四段階(知、情、意)静められ、喜、悦、捨(放捨、束縛から自由、新しい身口意業の自由)へ進む。

 

DSC04564.JPG

4. 十二支のものは一般的に三世両重(過去因が現在果を生み、現在因が未来果を生む)と理解されている。これは名色、これは名前と色形を持つ感官対象のインドでは普通の呼称なの、を五蘊の色(身)から心身と誤解したことと仏陀とその後暫く書写法が無かった為の口承(口伝)の線形呈示に寄った為である。これは仏陀が輪廻は魂/我(アートマン)の転生ではなく、刻々の身心状態変化であるとする意図を誤解させることになった。Bhavaは生成(何かに成ること:生老死と同等:恒常的変化)であり、(静止的)「存在(有無の)有」ではない。涅槃は業の無風を覚証して、これ(輪廻:恒常的変化:流転)を超越することである。

5. 仏陀の覚醒は身心を我・我所(有)とする(有:肉を所有している骨の象形文字は)所有の業の習慣から完全に覚醒することであり、生成は生・老・死と同等であり、静坐(禅)により、業を静め、法を見、一切に奉仕、救済する具体的方法により(輪廻苦の解決である)涅槃における無明長夜からの目覚めであった。これは仏陀の無上覚醒であり無上道であり、今は誰にでも可能な元のして提供されている。

6. 仏陀の覚醒は二重であり、先ず菩薩(目覚めを目指す者)として善(クサラ、草刈り上手)を求め、その後菩薩(今度は他者の目覚めを先ず求め自己の救いを後にする)として聖(アリヤ:全体健全道/世界、参考:hagia: 聖)を求めるものであった。

7. 三学(戒定慧)の具体的方法は戒律、禅(三昧のある禅:瞑想)、般若(洞察:先見:知恵)で三毒(貪瞋痴)の退治(止め直す)することである。だから、無上覚醒/道は実際的戒律/倫理と合理的(且つ科学的)先見(洞察知恵処方)であり、単なるお題目ではない。

8.「梵行は成就し、成すべきは成され、もはやこの様な状態に戻ることはない」という常套句は業の生活は正しく清められ(納められ:鎮められ)、法(普遍的真理/倫理)生命が始められたという確認であった。この句は不還、(一来)、阿羅漢(価値ある)常套句に相応しいという状態に適用された。

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Sense Organ/Object/Consciousness: 根/境/識

  Good morning!   Organs’ names and numbers were not decided at the early Upanishad of the Bṛhadāranyaka and the Chāndogya. Prāṇa (breath, vital force) became the reason for the self-universe-unity, and the winner among the five organs.*   The Buddha decided them to 6 sense organ (indriya), object (visaya), consciousness (viññāna) pairs. The former pairs were grouped into 12 bases (āyatana), and all three were called as 18 roots (dhātu : fields).   Sense organs are the gates to receive senses, causing the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion. He advised gate-guarding (dvāra-gutta) to protect the gate from intruders. Originally these were to protect oneself.   He said, “The world is on fire. The eyes are on fire, the ears are on fire, the nose…, the tongue…, the body…, the mind is on fire.” Now the globe is on fire with warming, or even with nukes to its doom. There is the cooling way.   The cool way is to cultivate the triple learning of sīla (pillar, backbone, character, morale, morality) samadhi (synthesis), and paññā (prognosis). The Buddha was poorest, but happiest, living on joy, not on matter/might.** Thank you!   *Yājñavalkya, main exponent of the Bṛhadāranyaka Upaniṣad, identified breath and air, ultimate subtlest state of the universe, as one, as the illustration of both essences as one (unity of the self and the universe). In the same Upanishad there is the story that the eyes, the ears, the nose, and the tongue argued to be the best benefactor for life, but as soon as the fifth organ breath started to leave, the other four asked it not to leave and admitted the breath (prāṇa) the best benefactor. Here all organs were called prāṇas. ** “The world’s poorest president,” former Uruguayan President José Mujica passed away recently. He said, “A poor person is not someone who has little, but someone who has infinite desires and is never satisfied, no matter how much they have.” *** The following chart needs a correction of the line combining feeling, ideas, formations connected to dharma to include all the five aggregates including form and consciousness:   おはようございます! 初期ウパニシャッド、すなわち『ブリハッド・アーラニヤカ・ウパニシャッド』や『チャーンドーギャ・ウパニシャッド』の段階では、器官の名称も数もまだ確定していませんでした。プラーナ(呼吸・生命力)は、宇宙と自己の一体性(梵我一如)を成り立たせる根拠とされ、五つの感覚器官の中で「勝者」とされました。* ブッダは、それらを六つの感覚器官(インドリヤ)、対象(ヴィシャヤ)、そして意識(ヴィニャーナ)の対に定めました。前者の対は十二処(アーヤタナ)にまとめられ、三つをすべて合わせて十八界(ダーットゥ:界・根:根本要素)と呼ばれました。 感覚器官は感覚を受け取る門であり、貪・瞋・癡という三毒を引き起こす要因です。ブッダは「門を護る(ドゥヴァーラ・グッタ)」よう述べ、侵入者からその門を守るよう説きました。それは元来自己防衛のためのものでした。 彼は言いました:「世界は燃えている。眼は燃えている。耳は燃えている。鼻も……、舌も……、身体も……、心も燃えている。」 今や地球も温暖化により燃えており、核によって滅亡する危機すらあります。そこには「冷ます道」があるのです。 その「好い道(クールな:イカす道)」とは、三学すなわち 戒(シーラ:支柱・骨格・人格・道徳)・定(サマーディ:統合)・慧(パンニャー:般若・智慧先見・洞察・処方 を修養することです。ブッダは最も貧しかったけれど、最も幸福な人であり、物質や力によらず「喜び」に生きていました。** * 『ブリハッド・アーラニヤカ・ウパニシャッド』の主唱者であるヤージュニャヴァルキヤは、プラーナ(呼吸)とヴァーユ(風)、宇宙の最も微細な本質、として同一視し、自己と宇宙の同一(梵我一如)の根拠としました。同書には、眼・耳・鼻・舌が「自分こそが命に最も貢献している」と争ったが、第五の器官である呼吸が体から離れようとすると、他の四つが「去らないでくれ」と懇願し、呼吸(プラーナ)こそが最重要の器官だと認める話が収録されています。この時点では、すべての器官は「プラーナ」と呼ばれていました。 ** 「世界一貧しい大統領」として知られた元ウルグアイ大統領ホセ・ムヒカ氏が最近亡くなりました。彼はこう言いました:「貧しい人とは、物を持っていない人ではなく、欲が無限でいくらあっても満足しない人のことだ。」 *** 次の図は、「受・想・行」が「法(ダルマ)」に結びつけられていますが、「色・識」も含めて五蘊すべてを「法」に結ぶよう訂正が必要です。   . .
  五蘊・十二処・十八界の比較用語表 五蘊・十二処・十八界の比較用語表(英語・パーリ語・サンスクリット・日本語)
種別 日本語 パーリ語 サンスクリット 英語
五蘊 Rūpa Rūpa (रूप) Form (matter, body)
Vedanā Vedanā (वेदना) Feeling (sensation)
Saññā Saṃjñā (संज्ञा) Perception (recognition)
Saṅkhāra Saṃskāra (संस्कार) Mental formations (volition)
Viññāṇa Vijñāna (विज्ञाण) Consciousness
十二処 Cakkhu Cakṣus (चक्षुस्) Eye
Sota Śrotra (श्रॊत्र) Ear
Ghāna Ghrāṇa (घ्राण) Nose
Jivhā Jihvā (जिह्वा) Tongue
Kāya Kāya (काय) Body
Mano Manas (मनस्) Mind
Rūpa Rūpa Form (visible object)
Sadda Śabda (शब्द) Sound
Gandha Gandha (गन्ध) Smell
Rasa Rasa (रस) Taste
Phoṭṭhabba Sparśa (स्पर्श्य) Touch (tangible)
Dhamma Dharma (धर्म) Mental object (dhamma)
十八界 眼界 Cakkhu-dhātu Cakṣur-dhātu Eye element
耳界 Sota-dhātu Śrotra-dhātu Ear element
鼻界 Ghāna-dhātu Ghrāṇa-dhātu Nose element
舌界 Jivhā-dhātu Jihvā-dhātu Tongue element
身界 Kāya-dhātu Kāya-dhātu Body element
意界 Mano-dhātu Mano-dhātu Mind element
色界 Rūpa-dhātu Rūpa-dhātu Form object element
声界 Sadda-dhātu Śabda-dhātu Sound object element
香界 Gandha-dhātu Gandha-dhātu Smell object element
味界 Rasa-dhātu Rasa-dhātu Taste object element
触界 Phoṭṭhabba-dhātu Sparśa-dhātu Touch object element
法界 Dhamma-dhātu Dharma-dhātu Mental object element
眼識界 Cakkhu-viññāṇa-dhātu Cakṣur-vijñāna-dhātu Eye-consciousness element
耳識界 Sota-viññāṇa-dhātu Śrotra-vijñāna-dhātu Ear-consciousness element
鼻識界 Ghāna-viññāṇa-dhātu Ghrāṇa-vijñāna-dhātu Nose-consciousness element
舌識界 Jivhā-viññāṇa-dhātu Jihvā-vijñāna-dhātu Tongue-consciousness element
身識界 Kāya-viññāṇa-dhātu Kāya-vijñāna-dhātu Body-consciousness element
意識界 Mano-viññāṇa-dhātu Mano-vijñāna-dhātu Mind-consciousness element
 
Posted in Uncategorized | Leave a comment