Flap and Fly Free and Fully! 自由に充全に羽ばたき飛翔せよ!

 

Good morning!

 

We’ll have the Buddha’s birthday, called Hana-matsuri (花祭り), Flower Festival, tomorrow. “To be born as a human being is as rare as a blind turtle living on the bottom of the ocean coming up to the surface of it once in a hundred years, unwittingly putting its head into a hole of a floating log,” he said, “but to encounter the Awakened Way is far more rare.”

 

All living beings are blind about being karma machines, but humans are more blind in certain situations, space, and time, in various traditions. We must check where our buses go, nirvana or nadir. Sitting still is to still our karma winds, i.e., nirvana, to see the dharma and save all from suffering. To encounter and embody the Awakened Way is far more precious.

 

Like two wheels or wings for buses or birds to fare or fly free, continuity and concentration are two keys to open the doors to nirvana/awakening. Free-dom, priya-dhāman in Sanskrit, meaning beloved-domain, is to become familiar with one’s body, mind, and the world – how to cultivate and verify their postures, positions, processes, potencies, etc. into harmony.

 

For their free and full function, we must acquaint and adjust our bones, breathing, muscles, minds, environments, efforts, etc. into holy harmony, health, and happiness. Anyone can open the doors to limitless life, light, liberation, and love, like dropping off the bubbles of bodies, barriers, and merging into limitless oceans beyond and before the karma kinetic wheels.

 

4/7/18 Dharma talk

 

お早うございます。

 

明日は花祭りといわれるブッダ(覚者)の誕生日を迎えます。「人間として生まれることは、大洋の底に住む盲亀が百年に一度海面へ上ってきて思いがけずそこにあった浮木の穴に頭を突っ込むように、稀有なことだが、目覚めの道に遭遇するのはもっと遥かに稀有のことだ」と覚者は言われました。

 

一切の衆生は自らが業機械であることについて盲目ですが、人間は一定の状況、空間、時間、や伝統の中にあるので更に盲目になっています。私達は自らのバスが何処行きか、極楽行きか地獄行きか、を見極めなければなりません。静坐は業風を静止させ、というのが涅槃の意味ですが、それで法(諸現象とその法則)を観て一切を苦から救います。目覚めの道に遭遇し体得することはもっと遥かに稀有の事です。

 

バスの両輪や鳥の両翼で走行や飛翔を自由にするように、継続と集中は涅槃・目覚めに至る扉を開ける両鍵です。自由(free-dom)、梵語でpriya-dhāmanは親愛の領域という意味、は自らの身・心・世界に親密になる-姿勢、位置・過などを調和させる修養をし確証するということです。

 

それらが自由で充全な機能をするように私達は自らの骨格・呼吸・筋肉・精神・環境・努力などを聖(全体健全)なる調和・健康・幸福にするように親密に認識し調整しなければなりません。それは身体の泡沫を脱落して無限の大洋に同化するように、業動態の輪(輪廻)以前に達して超越し無量寿・無量光・無碍自在・無限愛への扉を開けることは誰でも出来るのです。

 

2018共通年4月7日法話

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were taken and shared by Mr. Noriyuki Otsuka

上の写真は大塚憲之さんの撮影・共有によるものです

.

Posted in cultivation: verification (修:証) | Leave a comment

Hardest to Harvest: 成し難きことを成し遂げられた

 

Good morning!

 

This is the Equinox (Ohigan: Yonder Shore: Nirvana) and Easter season with all life forms springing up, flowering, and fruiting until they fall down. Soon we will have the Flower Festival, Buddha’s Birthday celebration. The Buddha, it is said, achieved the hardest thing to achieve. He was awakened to the universal truth of interdependent co-origination, and solved all suffering by testifying karma kinetics and transcended them by sitting still, and stilling them.

 

He cultivated and verified the awakening and awakened way himself and shared the method with us so that we could do the same and enjoy the Awakened Way ourselves. We must cultivate and verify it in nirvana / awakening after we spring up and before we fall down. The Buddha seemed the poorest person, but he lived on joy even when he did not get anything in his begging bowl, living in holy (wholly wholesome) harmony, health, and happiness with all always, even here, now.

 

Climbing a mountain requires aspiration to climb to the high peak to see and savor the sights and senses. One may start walking through thick woods with birds singing and animals lingering in the beginning, gradually going up high to brush and mountain flower fields with winds and wide views. One may think the peak is near, but arriving there, find another further up. Once one reaches the highest peak, one can command all the peaks around. Climbing is itself calming and clearing throughout.

 

One must aspire to climb and command the total view of the world in the path to the peak of the Awakened Way. One must continue walking step by step through thickets, small stone steps or steep slippery slopes, dark dense fogs or dangerous deadly cliffs with cautions and concentrations. One may have a sudden breeze or broken views through mist or unexpected snow or lightening. If, however, one continues climbing in concentration, one enjoys a calm clear state throughout the process, eventually commanding peaks.

 

3/31/18

 

お早うございます!

今はお彼岸(涅槃、春分)やイースター(復活祭)の季節で一切の生命体が跳躍し、開花し、結実に迎いやがて萎みます。間もなく花祭り、お釈迦様の誕生日のお祝い、を迎います。お釈迦様は「成し難いことを成された」と言われています。お釈迦様は因縁生起の真実に覚醒され、業の仕組みを実証され、それを超越され、静坐によりそれを静められて一切の苦を解決されました。

お釈迦様は自ら覚醒と覚道を修行され実証されて、私達が自ら覚道を修行し実証して享受できるように、その方法を私達と共有されました。私達は生まれて死ぬまでの間に涅槃と覚醒して覚道を修行し実証しければなりません。お釈迦様は最も貧困であったように見えますが乞食の鉢に何も入れてもらえない時でも「満足を食としている」として食を貰いに戻ることはしませんでした、一切と何時でも、今でもここでも、聖(全体健全)な調和、健康、幸福の中に住して。

山に登るには高い峰に上りそこでの景観と感覚を味わうという志を必要とします。始めは鳥が囀り、動物が徘徊する深い森林の中を行き、段々と風と広い景観のある潅木やお花畑へと上って行きます。頂上が近いと思っても、そこへ着いてみると、更に高い所があるのに気付きます。最高峰に達すれば周りのあらゆる峰峰を見渡すことができます。登ることはそれ自体が行程中ずっと静寂と清澄の過程ですから修行証果一如です。

誰でも覚道の峰への道にあれば峰に上って世界の全体像を得る志を持たねばなりません。茂みを通り、細い石の道や険しく滑る坂や暗く濃い霧や危険で死の危険のある崖を注意深く精神集中して一歩一歩と歩み続けなければなりません。突然のそよ風や霧を抜けて現れる景観や予期しない雪や雷にあうかもしれません。しかし、一所懸命に登り続ければ、その間は静寂と清澄な境涯を享受してついには峰峰を眺望するに至るのです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were taken and shared by Mr. Noriyuki Otsuka

上の写真は大塚憲之さんの撮影・共有によるものです

Posted in Nirvana (windless: asankhata | Leave a comment

Karma to Dharma

 

Good morning!

 

We have a bright sunny spring morning in holy harmony after sittings and service. The Buddha said, “I live on joy,” when the devil whispered into his ears not getting food after alms round. Buddhas live on joy in limitless life, light, liberation, and love in holy (wholly wholesome) truth, goodness, and beauty.

 

Dogen said, “To learn the Awakened Way is to learn the self, to learn the self is to forget the self, to forget the self is to be verified by all dharmas, to be verified by all dharmas is to drop off the bodies and minds of oneself and others. Awakening trace is at rest and extinct. Traceless awakening is furthered on and on.

 

Learning is like baby birds flapping their wings to fly. It is learning with the whole body/mind/world, forgetting the self, verified by all dharmas, flying fully and freely. Unless one forgets oneself, one can’t verify all dharmas freely and fully, and vice versa. Even precious, gold in the eye hurts.

 

Sitting in Samadhi is called the Buddha-heart seal, sealing in the same state of stilling karma (nirvana). Hearts and minds were developed to live better, but worse, if learning leads to selfish karmas. Selfish (sinful) suffering or holy (wholly) happiness depends on the learning line and limit – cultivation and verification.

 

3/10/18

 

 

お早うございます!

坐禅と朝課の後で神聖な調和の中に明るい陽光の春の朝ですね。ブッダは乞食に回っても食を得られなかった時魔が耳元で戻ったらと囁いた時に「私は喜びで生きている」と言いました、覚者達は神聖(全体健全)な真善美の中で無量寿・無量光・無限自由・無碍愛の喜びに生きているのです。

道元は「仏道をならふといふは、自己をならふ也。自己をならふといふは、自己をわするるなり。自己をわするるいふは、万法に証せらるるなり。万法に証せらるるといふは、自己の身心および他己の身心をして脱落せしむるなり。悟迹の休歇なるあり、休歇なる悟迹を長長出ならしむ。」と述べています。

習うとは雛鳥が両羽を羽ばたいて飛ぼうとするようなものです。それは全身心界をもって、自己を忘れ、諸法に証明されて、充分に自由に飛ぶことを(先達のやり方を)真似ぶことです。自己を忘れなければ諸法を充分に自由に確証できず、その逆も同様です。例え金でも目に入れば痛いから(例え船は有用でもを渡ればそれを担いで旅はしないのです)。

三昧に坐ることを仏心印といい業を止める(涅槃)印を押すように同じ姿(状態)に封印するのです。心意識は佳く生きるために発展させられましたが、自己中心の業に導かれるように学べば悪化します。 自己中心(罪)の苦と聖(全体健全)な福楽は習いの道筋と限界ー修行と証果にあります。

3/11/18共通年 法話

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were sent by Mr. Noriyuki Otsuka from Japan

Posted in Nirvana (windless: asankhata | Leave a comment

Nirvana for New Views and Values:新観点と新価値の為の涅槃

 

Good morning!

 

We have a beautiful bright morning after our sittings and service. Did you see the big bright full moon like the super moon? The full moon represents the Awakened heart in nirvana illuminating the world. Nirvana is no wind of karma – conceptions, emotions, volitions, thus no conventions of self identity or appropriation, becoming someone or something, emptiness of all in the original zero, śūnyatā, as we recited and read in the Heart Sutra.

 

Originally there was nothing in our hearts, but we have gradually learnt to become Joe, Jim, et al as we grew up. Before we became such and such, we were humans, and before such specific ones, we were living beings. Why can’t we belong to living beings, before humans or national citizens? Why can’t we be beyond all such conventions and constrictions which limit our views and values? Why not limitless life in limitless light, liberation, and love?

 

Awakening in nirvana let anyone going beyond conventions and see things completely objective and not obstructed. Thus the Buddha could penetrate through universal and ultimate truths and ethics, performed them, and prognosticated them for all. He was awakened to the truth of interdependent co-origination of all phenomena, thus impermanence (no self-sameness), suffering (no self-sovereignty), and no self (no self same sovereign substance).

 

Acknowledging and accepting the truth is the way to solve problems and sufferings. Anyone can do the same in practicing cultivation and verification leading to limitless light, liberation, life, and life in holy (wholly wholesome) harmony, health, and happiness from sinful (separated sick) selfishness and suffering. Two wings of concentration and continuity are essential in sitting still, stilling karmas, and seeing dharmas.

 

3/3/18

 

 

お早うございます!

坐禅と朝課の後で美しく明るい朝を迎えました。スーパームーンのような大きくて明るい月を見ましたか?満月は涅槃にあり世界を照らす仏(覚醒)心を表わします。詠唱読誦した般若心経にあったように、涅槃は業ー観念・感情・意志、だから我見・身見の世俗諦なく、誰々も何々も無く、原初のゼロ、空、の中に一切空寂の無風状態(真諦)があります。

原初には心に何も無かったのですが、成長するの従ってジョーとかジムとか誰々になるようになります。誰々の前には私達は人間で、そのような特別なものである前には生き物でした。何故私達は国家市民や人類の前の生き物に属すことができないのでしょうか?何故自らの観点や価値を制限する世俗と制圧を一切超えられないのでしょうか?無量光・無限自由、無碍愛の無量寿になっては?

涅槃に目覚めることで誰でも世俗を超えて物事を完全に客観的に無碍に見ることができます。こうしてブッダ(覚者)は普遍究極真理・倫理に徹底し、実践し、それを一切の為に処方することができました。ブッダは一切減少の因縁生起の真理、その故に一切無常(無自己同一)苦(不如意:無自己支配)・無我(無同一支配実体)に目覚めました。

真理を確認し容認することは問題と諸苦を解決することです。誰でも同じく修行・確証の実践をして罪悪(差別病患)の自己中と苦から聖(全体健全)な調和・健康・幸福の中に無量光・無限自由・無量寿・無碍愛に至ることができます。集中力と継続力は静座し、止業し、観法(し自由飛翔)するための両翼です。

3/3/18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were sent by Mr. Noriyuki Otsuka from Japan

Posted in Nirvana (windless: asankhata | Leave a comment

Karma or Cultivation

 

Good morning!

 

We have snow falling now, with the white world covering distinctions. Last night Ekan, one of the first seven ordainees here, sent me an email congratulation for Hanyu’s championship performance of stardom figure skating at the Peace Festival. Hanyu is 23 years old and Uno, the silver medalist, is 20. The same day Fujii 15 years old beat the two national award shogi chess crownships. A 19-year-old boy had a shooting spree, killing 17 people, a few days ago here. The difference between them is that of a life led by cultivation or karma.

 

An interviewer asked Hanyu about his future. Hanyu said there was nothing now but happiness. The Buddha said – when devil told him to go back again for his failed begging – that he lived on joy. He could taste amrita (ambrosia, immortality) always in happiness. The so-called national leaders are now eating and feeding poisons, pushing the world to the brink of annihilation as hungry ghosts, fighting devils, and hell beings. Buddhahood never develops without cultivation, and can never be attained without witnessing.

 

Dogen mentioned a Buddhism of one color. What color is it – blue, green, or white like snow or this wall? White is no color, reflecting all of the color spectrum. Snow is water wherefrom all life forms have come. Sitting melts karma colors into emptiness (śūnyatā, lit. zeroness), as you experience in sitting and expressed in the Heart Sutra. From emptiness, all originate in interdependence in no self-substance, self-sameness, and self-sovereignty. Without witness of this we suffer, going through the Six Paths of hungry ghosts, etc.

 

From the long night of nescience, craving, and hatred we have created the fictitious unidirectional pyramidal civilization (=urbanization) with delusion, bondage, discrimination, exploitation, and destruction by fighting for money, matter, and might. From constant concentrated cultivation we can realize a natural cyclical Indra-net culture (=cultivation) with awakening, freedom, equality, love, and peace by sharing life, heart, and harmony. A 40-billion-year-old life as light can reflect each other in truth and ethic.

 

2/17/18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in cultivation: verification (修:証), Karma | Leave a comment

Deathless Dharma (Form/Norm: Truth/Ethic) 不死の法(諸法・法則:真理・倫理) 

 

Good morning!

 

It’s cold outside, but I hope you are warmed up in peace and truth after our sittings. This is the Dharma gate of pure peace and bliss – peace in nirvana and bliss in awakening in truth. Dogen said “It never develops without cultivation: it is never attained without verification.” (Without sitting in Zazen, stilling karma, nirvana (no wind of karma) does not develop, without actual witness of it, one can not attain and live embodying it.

 

We stop wars during the Olympic Games. Its symbol expresses the five continents in connected circles of peace and awakening. We can stop war at Christmastime. This verifies that wars can be rendered null and void. Wars come from karma – the Triple Poisons of delusion, desire, and divisiveness, essentially egoism.

 

Dogen illustrated the Awakened Way: To learn the Awakened Way is to learn the self, to learn the self is to forget the self, to forget the self is to be verified by all dharmas, to be verified by all dharmas is to drop off one’s body and mind and others’ bodies and minds. The trace of awakening is extinct and at rest. Traceless awakening is ever furthered on and on.

 

Sinful Self, sick Society, selfish State, Satanic Species, sinister Symbolism are the Five Fictions, Superstitions, Syndromes, which endanger the global life system to extinction. A paradigm shift urges us from syndromes to soundness of systems: ego to eco, sin to holiness, pyramidal system to Indra-net one.

 

The Two Islands of the self and the Dharma are two refuges in the sea of suffering: the self like a bubble starts an awakening process and awakens in the Dharma of Dependent Co-origination of all, attaining the Dharma-body like the sea – limitless life in limitless light, liberation, and love, tasting amrita (ambrosia, immortality).

 

2/10/18

 

Note: The Five Fictions, Superstitions, are from the Five Idola of Cave, Agora, Theatre, and Species by Francis Bacon, added with the fifth of Symbolism that myth, religion, language, art, science, and history – all are symbolism created by humans, as detected by Ernst Cassirer (cf. Essay on Man, Philosophy of Symbolism, Myth of the State, etc.). Other human activities such as politics, economy, society, culture, civilization, must be known as symbolisms. For instance, money and a money-shape tower (金字塔: pyramid) system with its money-ism, militarism, materialism, me-ism is at 2 minutes to midnight of the Doomsday Clock. (cf. Five Fictitious Bodies, as described by Gerald Barney, are modern major players of state, corporation, media, religion, and educational institutions – now all of them seem mongered by money).

 

 

 

お早うございます!

 

外は寒いですが、坐った後は平安と真理の中に暖かくなったことでしょうね。これは安楽の法門です-涅槃の平安と真理覚醒の喜楽です。「修なければ現れず、証なければ得られず(修行しなければ発現しないし、確証しなければ獲得できない)。」と道元は言っています。坐禅で業を静めると涅槃(止業)が現れてくるが、それを自分で体験しないと本当にそれを体得・体現できないというのです。

 

五輪競技の間は戦争を止めます。その標識は平和と覚醒の五大陸が円環(満月のように一切一体の真理・平和)になって繋がっています。クリスマスに戦争を止められます(クリスマス休戦)。これは戦争を廃絶出来る事を証明しています。戦争は業-貪瞋痴の三毒、本質的にはエゴイズム-に依るのです。

 

道元は覚道を次のように表現しています:仏道を習ふといふは、自己を習ふ也。自己を習ふといふは、自己をわするる也。自己をわするるといふは、万法に証せらるる也。万法に証せらるるといふは、自己の身心をよび他己の身心をして脱落せしむるなり。悟迹の休渇なるあり。休渇なる悟迹を長長出せしむるなり。

 

罪業吾我、病的社会、我執国家、魔的種族、邪悪象徴は五仮構・迷信・症候群で、地球生命体系を破滅させる危険をもっています。枠組転換が私達に体系の症候群から健全性へ転換するよう促しています:エゴからエコへ、罪(分離病患)から聖(全体健全)へ、金字塔体系から帝釈網体系へと。

 

自洲と法洲の二洲は苦海における避難所です:泡沫の様な自己は覚醒過程を始めて、一切の縁起の法に目覚めて、大海の様な法身を得ます-無量光、無限自由、無量愛における無量寿を得て、アムリタ(甘露・不死)を味わいます。

 

2018共通年2月10日法話要約

 

註:五仮構・迷信はフランシス・ベーコンの洞窟・広場・劇場・種族の四アドラ(偶像)に第五として、エルンスト・カッシラーが、人類が創造した神話、宗教、言語、芸術、科学、歴史などが象徴主義であることを解明した、象徴主義を加えたものです (彼の「人間」、「象徴の哲学」、「国家の神話」など参照)。政治、経済、社会、文化の人間活動も象徴主義であることを知らなければなりません。例えば拝金主義、軍国主義、物質主義、吾我主義をもつ金と金字塔は世界終末時計の真夜中まで2分となっているのです。(参考:ジェラルド・バーニーが述べた五仮構体とは現代の主要な役者達は国家、会社、メデイア、宗教、教育機関です-今やそのいずれも金によって取引されているのです。)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were taken and contributed by Erin 慧林,

our member and editor or this blog

Posted in Dharma of Dependant Origination | Leave a comment

Free or Not Free 自由か不自由か

 

Good morning!

 

After sitting in the best body alignment with breathing, blood circulation, muscle and nerve function, etc. working well, the body warming up and the immune function up, we become harmonious, healthy, and happy, as snow and separation disappear in warm weather. As we recite the Heart Sutra, all substance melts in śūnya, suňňa, transferred into zifr (Arabic), zero.

 

Yesterday, the Nuclear Posture Review was made public, strengthened further with “usable nuclear warheads.” Even though it said no preemptive attack, Trump has the sole control of nuke launching. Einstein said he did not know about WWIII, but that WWIV would be fought with stones. We now know of nuclear winter and radiation disaster, so maybe no WWIV.

 

Ma Thida, who was imprisoned six years due to her work with Aung San Suu Kyi by the Myanmar military regime, said, “Were it not for vipassana (observation meditation) I would not have overcome the untold hardships I faced in prison.” Thus she became free even in prison, while the guard et al outside the prison were not free, as the Deputy Prison Head said.

 

The Milinda-paňha, Milinda’a (Menandros, a Greek Baktrian, now Afghanistan, King) Question to the Buddhist monk Nagasena – thought to be the first dialogue between the East and the West – mentions at its end that the king said he was in a gold cage (a palace, but not free as the opposite case of Ma Thida). All are caged or boxed in ego karma unless in nirvana.

 

2/3/18

 

Note 1: About Ma Thida: https://en.wikipedia.org/wiki/Ma_Thida

2: The following was quoted at this summary Dharma talk cautioning that now a gigantic military spending is causing miseries and sufferings: mass refuges, deaths, and the devastations of killing, stealing, lying, raping, starvation, poverty, pollution, resource depletion, global warming, mass extinction of species, etc.:

 

“Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children. The cost of one modern heavy bomber is this: a modern brick school in more than 30 cities. It is two electric power plants, each serving a town of 60,000 population. It is two fine, fully equipped hospitals. It is some fifty miles of concrete pavement. We pay for a single fighter plane with a half million bushels of wheat. We pay for a single destroyer with new homes that could have housed more than 8,000 people. This is, I repeat, the best way of life to be found on the road the world has been taking. This is not a way of life at all, in any true sense. Under the cloud of threatening war, it is humanity hanging from a cross of iron. […] Is there no other way the world may live?” (a part of president Dwight D. Eisenhauer’s farewell address on Jan. 17, 1961)

 

お早うございます!

最善の呼吸、血流、筋肉と神経の機能などでの身体調整で坐り、身体温度上昇、免疫力上昇で、暖い気候で雪と隔絶が無くなるように、私達は調和し、健康になり、幸福になります。般若心経を唱えるように空、(インド語で)シューニャ、スンニャ、(アラビア語に写されて)ズファル、(欧米語で)ゼロ(涅槃)の中ですべての固体は溶けます。

 

昨日「核体制見直し」が「使用できる核弾頭」が公表され、更に強化されたものになりました。先制攻撃はしないと言っていましたが、トランプが核発射の唯一の決定者です。アインシュタインは第三次世界大戦については判らないが第四次世界大戦は石で戦うことになるだろうと言っています。私達は今では核の冬と放射能災害を知っており多分第四次世界大戦はないでしょう。

 

アウンサン・スーチーと共同作業をした為にミヤンマー軍事政権により6年間入獄させられたマ・チーダは「もしもヴィパサナー(観法瞑想)なしには獄中経験した筆舌に尽くせない苦渋に打ち勝つことはできなかったでしょう。」と言っています。こうして彼女は獄中にあっても自由になりましたが、牢獄の外にいる看守など他の人々は自由ではなかった、と副監獄長が言っています。

 

「ミリンダの問い」(ギリシャ領バクトリア、今のアフガニスターンの王)メナンドロスの仏教徒ナーガセーナに対する問い-最初の東西間の対話と考えられる-はその終わりで王は金の籠(王宮でも自由でないというマ・チーダと逆の場合)に閉じ込められていると言っています。涅槃に入らなければ皆籠即ち箱の中(因習の囚われ)です。

 

2018共通年2月3日法話纏め

 

註 1:マ・チーダについてのウィキぺデイア: https://en.wikipedia.org/wiki/Ma_Thida

2:法話では下記が引用され、今や膨大な軍事支出が苦渋と苦難を引き起こしていると注意した、即ち、大量の避難民と死者、殺人、窃盗、虚偽、暴行、飢餓、貧困、汚染、資源枯渇、地球温暖化、種の大量絶滅などの破壊:

「製造されるすべての銃、進水されるすべての軍艦、打ち上げられるすべてのロケットは結局のところ飢えているのに食べさせられない者、凍えているのに着せて貰いない者からの盗みを意味している。軍備をしたこの世界は金だけを浪費しているのではない。それは労働者達の汗、科学者達の天才、子供達の希望を浪費しているのだ。現代の重爆撃機一機の費用はこうだ:30以上の都市の近代的煉瓦造りの学校:人口6万人の町に電力供給できる発電所二つ、素晴らしく近代設備のある病院二つ:あるいは50マイル(80km)のコンクリート舗装道路。戦闘機一機に50万ブッシェルの小麦を浪費する。私達は駆逐艦一隻に8千人を住ませる新築家屋を浪費する。繰り返して言うが、世界がこれまで歩いてきた生きる最高の道として見つけたものだ。本当の意味で、これは生きる道などで到底あり得ないものだ。襲い掛かる戦争の暗雲の下で鉄の十字架から吊るされた人類の姿だ・・・世界が生きる他の道は無いのか?。」(1961年1月17日に行われた、第34代大統領ドワイト・D・アイゼンハワーの退任演説の一節)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Nirvana (windless: asankhata | Leave a comment

Super Full Moon Eclipse

Good evening!

Let’s share a part of the following comment and pictures by Mr. Noriyuki Otsuka who often share his beautiful pictures with us here:

I happened to sing Rev. Honen’s poem:

Even though the Moon light reaches every countryside,

it settles in serenity only in those who are gazing at it.

People all over the world must have gazed at the total eclipse of the moon.

Because they could become one with the moon 380,000km away, people must be able to become one among them.

All are originally one!

Genko (Profound Light)

 

I commented on his:

It’s only one twentieth in the distance between people, as the furthest distance between people is 20,000km. Why can’t they become one? How can they become one as in origin?

It must be that the minds don’t settle and become serene. To make the minds serene is to make the body still like settling water in a bowl is settling the bowl (Body movement is the starting point of self sense and the minds’ movement: perceptions and conceptions are its expansion and strengthening. In short, if we stop karma (action, habit, heredity), we enter into nirvana (no wind of karma) and let the Triple Poisons of the self sense (discrimination), the self desire (exploitation), and the self pride (anger/extermination) become null and void.

This mostly happens in sleep and eternal sleep, which shows that karma conditions, much less the Triple Poisons, are particular and partial conditions. It then must be that if we know this particular conditions and acknowledge and attain the original no self, no desire, and no hatred: no discrimination, no exploitation, and no extermination, we can be friends (true “friends indeed is friends in need”) together.

Rosan (Entering into Stupidity)

 

 

法然上人の「月影の至らぬ里はなけれども眺むる人の心にぞ住む」
の和歌が口について出たことでした。

世界中の人がフルムーンの皆既月食を眺めたことでしょう。

38万キロ彼方の月と一つになれるのですから、人間同士が一つになれないはずがありません。

もともとすべてはひとつものなのですからね!

玄光

 

地上で最大離れていても2万キロですか
ら月に比べれば20分の1ですね。何故一
つになれないのでしょうか?もともと
ひとつになるにはどうすれば良いので
しょうか?
心に住まず、澄まないからでしょうね。
心を澄ますには碗の水を澄ますように
身を住ませることですね(身動が自己
意識の出発で心動:感覚・観念がそれ
を持続・拡大させます)。つまり業
(行動・習慣・遺伝)を止めると涅槃
(止業)に至り我見(差別)我欲(搾
取)我慢(怒り殺戮)の三毒が空無に
なる。是は大体睡眠・永眠でも起こり
業まして三毒は特殊状態ということで
すね。この特殊状態を知り本来の無我
・無欲・無憎:差別・搾取・殺戮を皆
が納得・獲得すれば共に友になれる訳
ですね。
                                         魯参
 .
.
.
.
.
 .
.
.
.
.
 .
.
.
.
.
 .
Next morning from Irozaki
石廊崎から翌朝
.
.
.
.
.
 .
Cape Irozaki
石廊崎
 .
.
.
.
.
Posted in Moon (Full = Buddha heart | Leave a comment

Triple Treasures & Pillars

 

Good morning!

 

We have a bright sunny Sunday of sesshin. Sesshin is to wake up from the long night of nescience. So, we have the triple pillars of Awakened Way, Global Ethic, and Voluntary Simplicity at our center to support and shelter all in awakening, peace, and sustainable life. The triple pillars* correspond to the triple treasure of Awakened One, Dharma, and Saṅgha, Community.

 

The Awakened Way is awakening by sitting still, stilling karma (nirvana), seeing Dharma (of all dharmas: Norm of all forms: Law of all phenomena, i.e., Interdependent Co-origination of perception, conception, emotion, volition, karma, world, etc.), serving and saving all in awakened life in limitless light, liberation, love, and life with persistent practice and prognosis.

 

Global Ethic is the first four of the Buddhist Five/Ten Precepts of no killing, no stealing, no lying, and equal partnership between men and women (modified from no sexual misconduct). These are the universal ethical codes of all religions and non-religions. There will be no war, no nukes, no mass extinction, no global warming (no stealing, lying to natural life and world).

 

Voluntary Simplicity is to save all living beings in sustainability. Simple life is limitless life, unbounded by a limited life of me, money, matter, etc. “Hands emptied, hands are full,” Dogen said, “If not with all, it is not the Great Awakened Way.” The Triple Poisons of delusion, desire, and divisiveness are avoided by the Triple Learnings of morality*, concentration, and prognosis.

 

1/28/18 Dharma talk summary

 

* Sīla/Śīla (Pali/Sanskrit) is the original word for pillar and morality, established character/backbones like pillars.

**The Declaration towards a Global Ethic

Cf. Global Ethic website

 

三宝と三柱

 

お早うございます!

接心の明るい陽光の日曜日です。接心は無明の長い夜から目覚めることです。だから私達のセンターでは一切を覚醒・平和・維持可能な命を支持し庇護するために覚道・地球倫理・自発的質素の三本柱を持っています。三本柱は仏法僧の三宝に対応しています。

覚道は静坐により業を静め(涅槃)、(諸法の)法(諸象の則:諸現象の法則、即ち感覚・観念・感情・意志・業・世界等の縁起:因縁生起)を観て、持続する実践と智慧で無限光・自由・愛・生の中に一切に奉仕し救うことです。

地球倫理は覚道の五戒・十戒の最初の不殺・不盗・不偽・男女の平等な共同(不淫を変更)を守ることです。これらは一切の宗教でも無宗教でも守るべき普遍的倫理規範です。そうすれば戦争・核・大量絶滅・地球温暖化(自然世界性明の不盗・不偽)も無くなります。

自発的質素は維持可能性で一切生命を救うものです。質素生活は我・金・物などによって制限された生活に束縛されない無限の生活です。「放てば手に満てり」と道元は言いました「全てに非ざれば大乗・覚道にあらず」とも。貪瞋痴の三毒は戒定慧の三学で避けられます。

2018共通年1月28日法話まとめ

 *シーラが柱と戒(柱のように確固とした背骨・性格)の原語です。

**地球倫理宣言

参考:地球倫理ウェブサイト

 

 

 

 

 

 

Star magnolia expecting spring

.

.

.

.

.

Lily magnolia waiting for spring

.

.

.

.

.

Blooming daffodils  (3 mil. at peak) in Tsumesaki, Shimoda

taken by Mr. Noriyuki Otsuka

.

.

.

.

.

Aloe blooming (seen in the far right in the previous photo)

.

.

.

 

Daffodil Festival in Shimoda in 2016 C.E.

by Shimoda Travel Bureau

.

.

Posted in Triple Treasures (Buddha/Dharma/Sangha) | Leave a comment

Karma & Akarma  業と止業

 

Good morning!

 

We have a very bright morning here, though on the east coast, East Asia, and East Europe people are having heavy snowstorms with damage. A month after the winter solstice we have the Great Chill officially due to the time lag in warming up. The temperature difference in one day is smaller than that of a whole year due to the difference between the earth’s spin and its orbit traveling.

 

Geocentrism came from egocentrism, but heliocentrism comes from egolessness. Nukes and wars come from egocentrism, not from egoless holiness, a wholly wholesome way of truth and ethics. Nuclear war would lead to nuclear winter, bringing the global life system into demise “by a tiny tantrum.” Human karma is the culprit of global problems and sufferings.

 

The triple poisons of person, personal property, and power poison and perish planetary prognosis and peace. The control key of a keyboard can shift from a simple script to a fine function. Simple sitting can shift the karma world to a nirvana state, shedding skins of karma like the north wind to the south sun removing a traveler’s coat. Anyone can witness it with practice.

 

One can sit still, stilling karma, seeing nirvana like white snow and black ice melting into emptiness as we realize no forms, feelings, ideas, etc., as we recited the Heart Sutra. Samadhi, concentration like a water jet, can cut even mind metal. Sustained practice, continuity like water drops, can cut through a rock. Both wings are essential to fly from karma conditions.

 

1/20/18 C.E.

 

お早うございます!

 

ここでは大変明るい朝ですが、東海岸、東アジア、東欧では酷い雪嵐で損害が出ています。暖化の時差のせいで冬至から一月で暦では大寒です。地球の自転と公転の差のせいで一日の温度差は一年のそれより小さいのです。

 

天動説は我見のせいですが、地動説は無我によるのです。核も戦争も我見のせいですが、無我の真理・倫理の聖性(全体健全)の道によるのではありません。「小さな癇癪」から核戦争が核の冬に至り地球生体系の破滅に至るかもしれません。人間業が地球問題群と苦悩の犯人です。

 

人と人の所有と勢力が地球的智恵と平和を毒し滅ぼすのです。キーボードのコントロールキーは単純な文字から素晴らしい機能に転換できます。北風から南太陽へが旅人のマントを脱がせたように業の上皮を脱落して単純な坐が業世界を涅槃境へ転換できます。誰でも実践すればそれを実証できるのです。

 

白雪と黒氷が解けて空になり、また唱えた般若心経のように無色、無受、無想等を体験するように、誰でも静かに坐り、業を静め、涅槃を見れるのです。三昧は水のジェット(噴流)のように心金属をも切る事ができます。持続実践は水の滴りの継続のように岩を穿つことができます。業状況から飛翔するにはこの両翼が必須です。

 

平成30年1月20日

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above super moon pictures were taken by Mr. Noriyuki Otsuka,

in Shimoda, Shizuoka, Japan

 上のスーパームーンの写真は下田の大塚卿之氏によるものです。

Posted in Karma | Leave a comment