Welcome to Online Zazen

Online Zazen

Mornings: Mon. – Fri. 6:30 – 7:10 am CT plus Dharma talk

                       Sat. 8 – 8:40 am CT plus Dharma talk

Evenings:   Mon. – Fri. 7 – 7:40 pm CT plus 10 -15 min. Q&A

                        Sat. 7 – 7:30 plus 30 min. Dharma talk

Link:

Meeting ID: 863 5625 2376

Passcode: gassho

 

                                                         

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for All:Zazen Way: Happiness 一切の為の覚醒:坐禅 道:幸福

 

Awakening for AllZazen Way: Happiness

Happiness is in holiness / Suffering is in sin)

 

Anyone will like happiness (su-kha: right-going) and dislike suffering (du-kkha: wrong-going). Happiness is derived from hap, happening, luck, fortune. Happiness in other languages suggests the same: good happening or fortune. Good happenings come from individual, social, and environmental factors all combined in the Dharma of Dependent Co-origination.

 

Essentially and eventually the key to happiness depends on the individual choice of how to live. We know that our karma is the key in relation with the Dharma. We know that karma with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion leads to suffering, and that the triple learnings of morality, samadhi, and prognosis (for volition, emotion, and intellect) lead to happiness.

 

Still sitting stills volitions, stops immoral actions, strives in mindfulness and samadhi (harmony, integration), savor nirvana (no-wind, of karma, amrita: ambrosia of immortality), sees Dharma, serves and saves all. Thus, anyone can cultivate and verify the Dharma body/world with the four limitlessness of friendship, compassion, joy, renunciation (truth, goodness, beauty, holiness).

 

The practical path is that of seeing (cognizing the Dharma: all phenomena are limitlessly related and relative) and serving (cultivating) the triple learnings individually, socially, and environmentally. The Buddha, awakened and activated by the Dharma, was called Bhaga-van (Fortune-full One, Lucky One). Anyone can and should become fortunate for all to become holy and happy.

 

February 9, 2025 C.E.

 

Notes:

1.Happiness is derived from “happen,” originally meaning “a fortunate occurrence.”In modern usage, it signifies “a state of contentment and joy.”The Sino-Japanese happiness (幸福) means avoiding death and sharing the divine gift (幸:夭:死:death + 屰:leaving (leaves, 福:示:altar+畐:potted wine with both hands. (Joken Kato’s Kanji-no-kigenOrigin of Chinese Letters).  The old Japanese expression of “shiawase” is derived from “doing to meet/unify (為合わせ)stressing action. The corresponding words in other languages are similar in their meanings.

2. “The Dharma (Norm/Law/Truth/Ethic) of all dharmas (forms/phenomena/ truths/ethics)” is Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are interdependently co-originated on limitless causes and conditions (similar to the Law of Causality, but deeper and wider – beyond conventions, conceptions, objects, etc.). This means that we are interrelated with other beings (other species, elements, stars, etc.), and relatives to each other, and that we must therefore live together harmoniously and strive to make a wholly wholesome world to become harmonious, healthy, and happy.

 

  1. The Triple Poisons are desire, divisiveness, and delusion (of a self-same, self-sovereign self). The “Triple Only” are only me, only now, and only money (short-sighted views and actions, which make the wider world worse), which can be cured by the Triple Learnings of morality, concentration, and prognosis.

 

  1. The triple learnings are morality, integration, and prognosis (sîla, samâdhi, prajñâ). This is done by still sitting (zazen: sitting meditation), stilling karma (action with the triple poisons of desire, divisiveness, delusion), settling in samadhi (harmonious integration: nirvana), and providing prognosis to cultivate our volition (to action), emotion, and intellection.

 

  1. Karma is instilled with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (of ego/mei: I/my). The Buddha said that all living beings are karma-birthed, -heirs, -owners, -machines, and -refuged. He clarified that there is no self-substance with self-sameness (permanent) and self-sovereignty (wishful) entities due to the Dharma (Truth/Law) of all dharmas (phenomena), Dependent Co-origination. We as karma-machines must change to the Dharma-refuged in order to change the world in suffering to that in holiness (wholly wholesome: harmonious, healthy, and happy).

 

  1. The practice of Zen (jhāna/dhyāna: meditation), the key and core practice of za-zen, sitting meditation, is to still karma, settle in nirvana(nir-vāṇa = ni-vāta: no-wind, of karma, see the Dharma, and serve and save all. This process is categorized in the Four Zen Stages and the Eight Concentration (samādhi) Stages (actually Four Zen Stages plus Four Concentration Stages combined, going together).  As shown in the Four Zen Stages thoughts, emotions (the representative five coverings: lust-desire, covetousness-malevolence, sloth-drowsiness, agitation-worries, doubts), and volitions (the representative four fluxes: lust, becoming/identification, views/dogmas, nescience/no witness, of nirvana) are stilled in this order.

Please refer to 5. What is Karma? in “Why Buddhism Now?”

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

 

一切の為の覚醒:坐禅 道:幸福

(幸福は聖に:苦悩は罪に)

 

誰でも幸福(su-kha:良く行く)を好み苦悩(du-kkha:悪く行く)を嫌うだろう。幸福は出来事、為合わせに由来する。他言語での幸福も同様であることを示唆している:良い出来事、幸運。良い出来事は縁起法に従った個人、社会、環境要素全体の結合したものである。

 

本質的に最終的に幸福への鍵は如何に生きるかの個人の選択に依る。私達は法に対する自らの業が鍵であることを知っている。私達は貪瞋痴の三毒を伴う業は苦悩に導き、(意情知に対する)戒定慧の三学が幸福に導くことを知っている。

 

静坐は意志を静め、不道徳な行為を止め、専心と三昧(調和、統合)に努め、涅槃(無風、業の:甘露:不死の神饌)を味わい、法を見、一切に奉仕し救済する。こうして、誰でも慈悲喜捨(真善美聖)の四無量と伴う法身/法界を修養・覚証する。

 

実践的道は個人的、社会的、環境的(一切現象は無限の相依相対という法の認知の)見道と三学の奉仕(修養)道である。法の覚醒と実践をしたブッダ(覚者)はバガバーン(多幸運者)と呼ばれた。誰でも一切が聖で幸福になるように自ら好運になり得、なるべきである。

 

2025共通年2月10日

 

註:

1.  幸福は「死を逃れると御神酒を受ける幸運」の熟語 (幸:夭:死 + 屰:落葉福:示:祭壇+畐:酒壺を両手で捧げる(加藤常賢「漢字の起源」大和言葉の「しあわせ」は「為合わせる」に由来し「合うように行う」を意味し行動が重視されている。英語のhappiness は 「happen」 に由来し原意は 「幸運な出来事」 で、現代は「満足で喜ばしい状態」を意味する。他言語の幸福を意味する言葉も同様の意味である。

2. 諸法(形態・現象)の法(規則・法則・真理・倫理)は縁起(因縁生起)、即ち、一切現象は無量の直接原因と間接条件により相依生起するということである(因果則に似ているがさらに深く広い-世俗、観念、対象などを超える)。これは私達が他者(多種、要素、星宿など)と相依関係にあることを意味し、相互に相対的であり、私達が調和、健康、幸福になる為には共に調和して生き、全体健全な世界を作る努力をしなければならないことを意味する。

3. 三毒は貪瞋痴(自己同一、自己主宰の我という愚痴)である。三だけは今だけ、金だけで自分だけということであり(短見・短絡行動で、より広い世界を悪化させる)が、戒定慧の三学はこれらを治癒できる。

4. 三学は戒定慧(sîla, samâdhi, prajñâ)である。これは静坐により、業(貪瞋痴三毒を伴う行為)を静め、三昧(調和総合:涅槃)に安住し、般若(処方:知恵)を与え、知情意を修養する。

5. 業は貪瞋(エゴ/メイ:我/我所の)痴の三毒が植え込まれている。ブッダ(覚者)は一切衆生は業—誕生者、—相続者、—所有者、—機械、—依拠者であると言った。彼は、諸法(現象)の法(真理/倫理)である縁起の故に自己同一(永住)と自己主宰(意欲通り)の実態をもった自己物質は存在しないことを明らかにした。業—機械である私達は、苦しむ世界を聖(全体健全:調和、健康、幸福)なる世界に変える為には、法₋依拠者にならなければならない。

6. 鍵となる静坐の実践は業を静め、涅槃(nir-vāṇa = ni-vāta: no-wind, 無風、業風の)に安住し、法を見、一切に奉仕し救済する。坐禅(静坐瞑想)は身体・呼吸・頭脳(身口意)業を整え静止する。四禅は、尋求、伺候、喜悦、安楽を静め平静 (upekhā/upekṣā, 字義は捨離)・涅槃に到達する結果の心的(知性・感情・意欲)業を静止する過程を表示ている。

「今何故仏教か?」の4(涅槃)と5(禅)を参照:

https://buddhism869196463.wordpress.com/%25E3%2583%259B%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25A0%25EF%25BC%259Ahome/

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

 

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for All: Zazen Shift: Sin to Holy 一切のための覚醒:坐禅 転換:罪から聖へ

 

Awakening for All: Zazen Shift: Sin to Holy

 

“All phenomena are impermanent and suffering” due to the Dharma of Dependent Co-origination, essentially to the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion, fundamentally of ego. Humans are heading to doom due to their global problematique, especially to the bio-destructive inventions of nukes, wars, nationalism, dictatorship, petro-products, climate change, etc.

 

This is due to sin, separation (by “self”), leading to separated selves, societies, states, and symbolisms against a related, relative world dependent on limitless causes and conditions in space and time in the Dharma. This may be known intellectually, but not intuitively witnessed, due to our sense organs for self-survival sense and strife, preventing profound prognoses for solutions.

 

The solution is in still sitting, stilling karma, settling and sensing nirvana (no wind, of karma), seeing the Dharma, serving and saving all. Nirvana allows one to witness the supra-mundane, universal truth in the Dharma world, where the triple poisons are stilled with no attachment, aversion, and delusion of a separate self, but in holy (wholly wholesome) harmony, health, and happiness.

 

The practice path of solution lies in the triple learnings of morality, integration, and prognosis (sîla, samâdhi, prajñâ), i.e., the path of purification, participation, and peace. We must shift from the triple poisons to the triple learnings, from national ethic to global ethic, from an artificial pyramidal civilization to a natural life Indra-net culture of truth, goodness, beauty, and holiness.

 

February 7, 2025 C.E.

 

Notes:

 

  1. “The Dharma (Norm/Law/Truth/Ethic) of all dharmas (forms/phenomena/ truths/ethics)” is Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are interdependently co-originated on limitless causes and conditions (similar to the Law of Causality, but deeper and wider – beyond conventions, conceptions, objects, etc.). This means that we are interrelated with other beings (other species, elements, stars, etc.), and relatives to each other, and that we must therefore live together harmoniously and strive to make a wholly wholesome world to become harmonious, healthy, and happy.

 

  1. Karma is instilled with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (of ego/mei: I/my). The Buddha said that all living beings are karma-birthed, -heirs, -owners, -machines, and -refuged. He clarified that there is no self-substance with self-sameness (permanent) and self-sovereignty (wishful) entities due to the Dharma (Truth/Law) of all dharmas (phenomena), Dependent Co-origination. We as karma-machines must change to the Dharma-refuged in order to change the world in suffering to one in holiness (wholly wholesome: harmonious, healthy, and happy).

 

  1. The Triple Poisons are desire, divisiveness, and delusion (of a self-same, self-sovereign self). The “Triple Only” are only me, only now, and only money (short-sighted views and actions, which make the wider world worse), which can be cured by the Triple Learnings of morality, concentration, and prognosis.

 

  1. The practice of Zen (jhāna/dhyāna: meditation), the key and core practice of za-zen, sitting meditation, is to still karma, settle in nirvana(nir-vāṇa = ni-vāta: no-wind, of karma), see the Dharma, and serve and save all. This process is categorized in the Four Zen Stages and the Eight Concentration (samādhi) Stages (actually Four Zen Stages plus Four Concentration Stages combined, going together).  As shown in the Four Zen Stages thoughts, emotions (the representative five coverings: lust-desire, covetousness-malevolence, sloth-drowsiness, agitation-worries, doubts), and volitions (the representative four fluxes: lust, becoming/identification, views/dogmas, nescience/no witness, of nirvana) are stilled in this order.

Please refer to 5. What is Karma? in “Why Buddhism Now?”

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

 

  1. The solution to the global problematique, mutually related global problems such as climate change, mass extinction, nationalism, war, nukes, dictatorship, dogma, discrimination, pollution, and poverty, requires the global ethic (issued by the Parliament of the World’s Religions in Chicago in 1993 with more than seven thousand people from all religions and from all over the world attending), which is based on the Five Precepts (and the fundamental common elements in the Ten Precepts, the Ten Commandments, etc., of Buddhism, etc.). The Inter-Action Institute drafted a Universal Declaration of Human Responsibilities (counterpart to the Universal Declaration of Human Rights, to be published at the 50th anniversary of its issuance) for the U.N. to publish, but it has been shelved for the time being.

 

  1. A paradigm shift from our artificial, unilateral pyramidal civilization to a natural, cyclical Indra-net life culture for sharing life, heart, and harmony with the five blisses (awakening, freedom, equality, friendship, and peace) is essential to solving the global problematique. Culture is the cultivation of our potential in truth, goodness, beauty, and holiness (cf. sciences, philosophies, arts, and religions).

Please refer to the following for a more detailed explanation:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-

.

一切のための覚醒:坐禅 転換:罪から聖へ

 

縁起法の故に、本質的に貪瞋痴三毒、根本的にはエゴの故に「一切現象は無常であり苦である。」人間は地球問題群、特に核、戦争、国家主義、独裁制、石油製品、気候変動などの生命破壊の発明、により破滅へ向かっている。

 

これは法の中で時空を通じて無量の原因・条件に依存する関連・相関🌍世界であるのに反して、分離した個我、社会、国家や象徴に導く罪、即ち(我による)分離、の故である。これは知的には知られるかもしれないが、自己保存感覚・闘争により(通常)直感的に覚証されず、解決への深い処方(般若:知恵)を妨げている。

 

その解決は静坐し、業を静め、涅槃(無風、業の)に安住して智覚し、法を見、一切に奉仕し救済することにある。涅槃は人に法界における超俗、究極真理を覚証するのを許容し、そこでは分離した自己による執着、憎悪、妄想を持つ三毒が静まり、聖(全体健全)なる調和、健康、幸福に入る。

 

解決の実践道は戒定慧(sîla, samâdhi, prajñâ)、即ち浄化、参加、平和の道にある。私達は三毒から三学へ、国家倫理から地球倫理へ、人工的金字塔文明から真善美聖の自然的命帝網への転換をしなければならない。

 

2025共通年2月8日

 

註:

  1. 諸法(形態・現象)の法(規則・法則・真理・倫理)は縁起(因縁生起)、即ち、一切現象は無量の直接原因と間接条件により相依生起するということである(因果則に似ているがさらに深く広い-世俗、観念、対象などを超える)。これは私達が他者(多種、要素、星宿など)と相依関係にあることを意味し、相互に相対的であり、私達が調和、健康、幸福になる為には共に調和して生き、全体健全な世界を作る努力をしなければならないことを意味する。
  2. 業は貪瞋(エゴ/メイ:我/我所の)痴の三毒が植え込まれている。ブッダ(覚者)は一切衆生は業—誕生者、—相続者、—所有者、—機械、—依拠者であると言った。彼は、諸法(現象)の法(真理/倫理)である縁起の故に自己同一(永住)と自己主宰(意欲通り)の実態をもった自己物質は存在しないことを明らかにした。業—機械である私達は、苦しむ世界を聖(全体健全:調和、健康、幸福)なる世界に変える為には、法₋依拠者にならなければならない。
  3. 三毒は貪瞋痴(自己同一、自己主宰の我という愚痴)である。三だけは今だけ、金だけで自分だけということであり(短見・短絡行動で、より広い世界を悪化させる)が、戒定慧の三学はこれらを治癒できる。
  4. 鍵となる静坐の実践は業を静め、涅槃(nir-vāṇa = ni-vāta: no-wind, 無風、業風の)に安住し、法を見、一切に奉仕し救済する。坐禅(静坐瞑想)は身体・呼吸・頭脳(身口意)業を整え静止する。四禅は、尋求、伺候、喜悦、安楽を静め平静 (upekhā/upekṣā, 字義は捨離)・涅槃に到達する結果の心的(知性・感情・意欲)業を静止する過程を表示している。

「今何故仏教か?」の4(涅槃)と5(禅)を参照:

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

  1. 地球問題群、地球温暖化、大量絶滅、国家主義、戦争、核、ドクサイ、独断、差別、汚染、貧困の様な相互関連した地球諸問題、は(1993年シカゴで世界中から諸宗教の七千人を超える人々が集まった世界宗教会議により発出された宣言)地球倫理を必要とするが、これは(不殺、不盗、不偽、不淫、不飲酒の)五戒(と仏教他の十戒の基本的共通要素)に基づいている。インターアクション協議会は(世界人権宣言の対応として、その五十周年に発表する様)世界人務宣言の草案を作り国連が発出するように提出したが今に至るも棚上げされたままである。

 

  1. 私達の人工的で一方向の金字塔文明から命・心・和の分かち合いによる五福(覚醒、自由、平等、友情、平和)をもつ自然的で循環的な命帝網文化への枠組転換が地球問題群を解決する為には必須である。文化は私達の真善美聖(参考:諸科学、諸哲学、諸芸術、諸宗教)における潜在能力を修養することである。

詳細説明は下記を参照:

  1. https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-Wxk

 

.

.

 

 

.

.

.

.

.

.

.

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for All: Zazen Path: Purification/ Participation/ Peace 一切の為の覚醒:坐禅 道:浄化/参加/平和

 

Awakening for All: Zazen Path: Purification/ Participation/ Peace

 

The triple characteristics of the world are impermanence, suffering, and selflessness because of the Dharma of Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are dependently originated on limitless causes and conditions. Our individual problems and sufferings are magnified by social and environmental ones. The Doomsday Clock is now advanced to 89 seconds to catastrophe.

 

This is because we are enslaved by our karma imbued with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion. The fundamental delusion is selfishness in the related, relative world due to the Dharma, like the Indra-net, whose crystal balls are limitlessly reflecting each other. If one is darkened all are darkened. A small amount of rust can corrupt the whole iron body, contaminating its environment.

 

Without purifying karmic poisons there is no peace. Without participation and partnership, the whole society and environment find no solutions to world problems and sufferings. Still sitting stills karma, settles in nirvana, sees the Dharma, serves and saves all. Nirvana (no wind, of karma) and awakened actions can make one not enslaved by anyone or anything anywhere, any time.

 

No nation is perfect or great with the triple poisons, leading to dictatorship, nationalism, war, nuclear holocaust, climate crises, etc. We must transcend the old vice of “nationalism and war” heading to catastrophe, and shift to the new virtue of “globalism and peace” with life truth and global ethic in coexistence, conscience, compassion, commiseration, collaboration, and conviviality.

 

January 31, 2025 C.E.

 

Notes:

  1. “The Dharma (Norm/Law/Truth/Ethic) of all dharmas (forms/phenomena/ truths/ethics)” is Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are interdependently co-originated on limitless causes and conditions (similar to the Law of Causality, but deeper and wider – beyond conventions, conceptions, objects, etc.). This means that we are interrelated with other beings (other species, elements, stars, etc.), and relatives to each other, and that we must therefore live together harmoniously and strive to make a wholly wholesome world to become harmonious, health, and happy.

 

  1. Karma is instilled with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (of ego/mei: I/my). The Buddha said that all living beings are karma-birthed, -heirs, -owners, -machines, and -refuged. He clarified that there is no self-substance with self-sameness (permanent) and self-sovereignty (wishful) entities due to the Dharma (Truth/Law) of all dharmas (phenomena), Dependent Co-origination. We as karma-machines must change to the Dharma-refuged in order to change the world in suffering to that in holiness (wholly wholesome: harmonious, healthy, and happy).

 

  1. The Indra-net, whose crystal balls on its knots reflect each other mutually and limitlessly in space and time, illustrates the Dharma of Dependent Co-origination well, showing that all phenomena are interdependently co-originated and co-originating among themselves. One (person or thing) is interconnected with others (persons or things) by elements (air, water, light, magnetism, chemicals, particles, sounds, colors, etc.), molecules.

 

  1. Nirvana means no wind (of karma imbued with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion), where one can for the first time witness the Dharma world and become awakened from the long night of nescience to the Dharma of all dharmas in calm, clear, controlled, and careful conditions, then prognosticate problems and sufferings in the Four Holy Truths and the Eight Holy Ways.

 

  1. No-wind of karma stills the two roots (craving and nescience) and stills their results of suffering and samsara [six ways/realms of hell beings, hungry ghosts, (fighting devils), animal beings, human beings, celestial beings], thus become freed (liberation, freedom) from samsara and suffering. One opens the right Dharma-eye there (Right Dharma-eye stored in the exquisite heart of nirvana), attaining countless merits of no moving (blowing) of karma (no moving, no death: ambrosia: amṛta), freed from discrimination, bondage of self, other, that, this, etc. (nothingness, emptiness, no-self, limitless: limitless life, limitless light, no attachment, no obstruction, etc.), realizing the true world (Dharma world, Buddha world, paradise, pure land), freed from straying, delusion, etc.

Please refer to 4. What is Nirvana? in “Why Buddhism Now?”

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

  1. A paradigm shift from our artificial, unilateral pyramidal civilization to a natural, cyclical Indra-net life culture for sharing life, heart, and harmony with the five blisses (awakening, freedom, equality, friendship, and peace) is essential to solving the global problematique. Culture is the cultivation of our potential in truth, goodness, beauty, and holiness (cf. sciences, philosophies, arts, and religions).

Please refer to the following for more detailed explanation:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-

 

  1. The solution to the global problematique, mutually related global problems such as climate change, mass extinction, nationalism, war, nukes, dictatorship, dogma, discrimination, pollution, and poverty, requires the global ethic (issued by the Parliament of the World’s Religions in Chicago in 1993 with more than seven thousand people from all religions and from all over the world attending), which is based on the Five Precepts (and the fundamental common elements in the Ten Precepts, the Ten Commandments, etc. of Buddhism, etc.). The Inter-Action Institute drafted the Universal Declaration of Human Responsibilities (counterpart to the Universal Declaration of Human Rights, to be published at the 50th anniversary of its issuance) for the U.N. to publish, but it has been shelved for the time being.

 

 

一切の為の覚醒:坐禅 道:浄化/参加/平和

 

縁起法、即ち、一切の現象は無量の原因と条件に依存して生起するという事によって、世界の三相は無常、苦、無我である。私達の個人的問題と苦は社会的及び環境的なそれらにより拡大される。世界終末時計は今や破局に向け89秒に進められた。

 

これは私達が貪瞋痴三毒に浸潤された業の奴隷になっているからである。根本痴は、(縁起)法により、帝釈網の水晶の珠がお互いに無限に反映し合っているように、相互関連、相対的である世界において、利己的である事である。一つが暗くなれば一切が暗くなる。少量の錆は鉄塊を腐食し、環境を汚染する。

 

毒を浄化しなければ平和は無い。参加と協同が無ければ社会と環境は世界の問題と苦に対する解決を見出せない。静坐はごうを静め、涅槃に安住し、法を見て一切に奉仕し救済する。涅槃(無風、業の)と覚醒行動は人を何時、何処の誰にも何にも奴隷にされなくさせる。

 

三毒があれば独裁、国家主義、戦争、核ホロコースト、気象危機などに至り、何処の国も完全でも偉大でも無い。私たちは破局に向かう古い「国家主義と戦争」の悪徳を超えて、共存、良心、共感、同悲、交歓の中に命の真実と地球倫理と共に「地球主知と平和」の善徳に転換しなければならない。

 

2025共通年2月1日

 

註:

  1. 諸法(形態・現象)の法(規則・法則・真理・倫理)は縁起(因縁生起)、即ち、一切現象は無量の直接原因と間接条件により相依生起するということである(因果則に似ているがさらに深く広い-世俗、観念、対象などを超える)。これは私達が他者(多種、要素、星宿など)と相依関係にあることを意味し、相互に相対的であり、私達が調和、健康、幸福になる為には共に調和して生き、全体健全な世界を作る努力をしなければならないことを意味する。
  2. 業は貪瞋(エゴ/メイ:我/我所の)痴の三毒が植え込まれている。ブッダ(覚者)は一切衆生は業—誕生者、—相続者、—所有者、—機械、—依拠者であると言った。彼は、諸法(現象)の法(真理/倫理)である縁起の故に自己同一(永住)と自己主宰(意欲通り)の実態をもった自己物質は存在しないことを明らかにした。業—機械である私達は、苦しむ世界を聖(全体健全:調和、健康、幸福)なる世界に変える為には、法₋依拠者にならなければならない。
  3. 帝釈網は、その結び目にある水晶の珠が時空中に相互に無限に反映し合うが、一切現象が共に生起し生起させる縁起の法を例示しています。一(人又は物)は(気・水・光・磁力・化学物質、素粒子・音・色等)の要素、分子、微生物、(言葉、芸術、メディア、インターネット等)の通信、(ウィルス、植物、動物、人間、星等)の行動などに依り内外、時空に無限に他(諸人又は諸物)と結びついている。

 

  1. 涅槃は(貪瞋痴で染汚した業の)無風を意味するが、そこで人は静謐・明澄・統制・注意状態で法界を直証し諸法の法に初めて無明長夜から目覚めて、問題と苦に対する四聖諦、八聖道で般若(の知恵:処方)を得る。

業の無風は二根(渇愛と無明)を静止してその結果の苦(四苦八苦など)と輪廻 [地獄、餓鬼、(修羅)、畜生、人間、天上の五(六)道(界)] を静止する、即ち輪廻・苦から自由になる(解脱・解放)。そこでは業による動揺が無く(不動、不死:甘露: amṛta)、我他彼此などの分別・束縛から自由になり(無・空・無我・無量:無量寿・無量光・無著・無碍など)、真理世界(法界、仏界、極楽、浄土)を現観し、迷・惑から自由になり、大局観・甚深・微妙な世界(法身、真実人体)を覚るなど涅槃による正法に眼を開き、無数の功徳を得る(正法眼蔵涅槃妙心)。

「今何故仏教か?」の4.涅槃とは何か?参照           

 https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

 

  1. 私達の人工的で一方向の金字塔文明から命・心・和の分かち合いによる五福(覚醒、自由、平等、友情、平和)をもつ自然的で循環的な命帝網文化への枠組転換が地球問題群を解決する為には必須である。文化は私達の真善美聖(参考:諸科学、諸哲学、諸芸術、諸宗教)における潜在能力を修養することである。

詳細説明は下記を参照:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-Wxk

 

  1. 地球問題群、地球温暖化、大量絶滅、国家主義、戦争、核、ドクサイ、独断、差別、汚染、貧困の様な相互関連した地球諸問題、は(1993年シカゴで世界中から諸宗教の七千人を超える人々が集まった世界宗教会議により発出された宣言)地球倫理を必要とするが、これは(不殺、不盗、不偽、不淫、不飲酒の)五戒(と仏教他の十戒の基本的共通要素)に基づいている。インターアクション協議会は(世界人権宣言の対応として、その五十周年に発表する様)世界人務宣言の草案を作り国連が発出するように提出したが今に至るも棚上げされたままである。

.

.

.

..

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for All: Zazen Value: Truth-Goodness-Beauty-Holiness 一切の為の覚醒:坐禅 価値:真善美聖

 

Awakening for All: Zazen Value: Truth-Goodness-Beauty-Holiness

 

We have lies-evils-uglinesses-sins, which collide, corrode, corrupt, and collapse individuals, societies, and environments, with the global problematique and suffering, making the doomsday clock tick to the midnight of catastrophe.

 

These vices are man-made as the Sino-Japanese letter 偽 (man + action) shows. Human actions (karmas) are imbued with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion, poisoning individuals, societies, and ecologies.

 

Truth-goodness-beauty-holiness are the essential, eternal, universal virtues / values, natural in the natural world. Their integrities are not violated by trickeries by humans, et al. This is called the Dharma world / realm.

 

Zazen stills human artifices, as the Sino-Japanese letters 不 / 無為 (no + action) show, with no triple poisons and returning to original nature. We must cultivate ourselves in the triple learnings of morality, integration, and prognosis.

 

January 25, 2025 C.E.

 

Notes:

  1. Are there universal standards in truth, goodness, beauty, and holiness? It seems that life is the essential, fundamental standard of these values? Living beings find truth, goodness, beauty, and holiness in life affirming things. Even if it seems difficult to define beauty, living beings want to appreciate fresh clean air, water, bright sunrise and sunset, bright warm sunlight, beautiful flowers, tasty fruits, etc. Spirit is related with spirare: to breath, the vital, fundamental function of life, underlying the brain functions of intellection, emotion, and volition. Truth, goodness, beauty may be limited by areas and eras, so need to become holy to become more universal.

 

  1. Sitting still (zazen: sitting meditation) makes one calm and clear, as a bowl settling down makes the water inside of it become calm and clear, reflecting the world. Constant cultivation of still sitting leads to calming (samatha/śamatha) and observation (vipassanā/vipaśyanā), nirvana and awakening (bodhi), witnessing the of truth world (Dhamma/Dharma-dhātu), and becoming the truth body (Dhamma/Dharma-kāya). Anyone can become like a harmonious, cooperating tree (harmonious with elements, giving oxygen, flowers, fruits, building materials, etc.), and truthful tree (both true and tree have the same etymological root of dhṝ, lasting: ten thousand year old tree found in Africa). (cf. Zen koan of a cypress tree in the garden).

 

  1. The solution of the global problematique, mutually related global problems such as climate change, mass extinction, nationalism, war, nukes, dictatorship, dogma, discrimination, pollution, poverty, requires the global ethic (issued by the Parliament of the World’s Religions in Chicago in 1993 with more than seven thousand people from all religions and from all over the world attending), which is based on the Five Precepts (and the fundamental common elements in the Ten Precepts, the Ten Commandments, etc. of Buddhism, etc.).The Inter-Action Institute drafted the Universal Declaration of Human Responsibilities (counterpart of the Universal Declaration of Human Rights, to be published at the 50th anniversary of its issuance) to the U.N. to publish, but it has been shelved until now.

 

  1. The solution of the global problematique, mutually related global problems such as climate change, mass extinction, nationalism, war, nukes, dictatorship, dogma, discrimination, pollution, poverty, requires the global ethic (issued by the Parliament of the World’s Religions in Chicago in 1993 with more than seven thousand people from all religions and from all over the world attending), which is based on the Five Precepts (and the fundamental common elements in the Ten Precepts, the Ten Commandments, etc. of Buddhism, etc.).The Inter-Action Institute drafted the Universal Declaration of Human Responsibilities (counterpart of the Universal Declaration of Human Rights, to be published at the 50th anniversary of its issuance) to the U.N. to publish, but it has been shelved until now.
  2. A paradigm shift from our artificial, unilateral pyramidal civilization to a natural, cyclical Indra-net life culture for sharing life, heart, and harmony with the five blisses (awakening, freedom, equality, friendship, and peace) is essential to solve the global problematique. Culture is the cultivation of our potential in truth, goodness, beauty, and holiness (cf. sciences, philosophies, arts, and religions).

Please refer to the following for more detailed explanation:

  https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-WxkuM

 

一切の為の覚醒:坐禅 価値:真善美聖

 

 

私達は偽悪醜罪を持っており、それらは地球問題群と苦で個人、社会、環境を衝突させ、腐食させ、腐敗させ、破滅させており、世界終末時計を破局の真夜中に向かって時を刻ませている。

 

これらの悪徳は中国・日本語の偽(人が為す)が示すように人為である。人間の業は貪瞋痴の三毒に浸潤されており、個人、社会、生態を毒する。

 

真善美聖は本質的、普遍的、永続的徳性・価値であり、自然界では自然のものである。それらの完結性は人間その他による欺瞞に犯されることはない。これは法界・領域と呼ばれる。

 

坐禅は中国・日本語の不/無為(無業)が示すように、三毒と共に人間の人為(策略)を静め本性に復帰させる。私達は戒定恵の三学で自らを修養しなければならない。

 

 

2025共通年1月25日

 

 

註:

  1. 真善美聖に普遍的基準があるのであろうか? これらの価値には生命が本質的、根本的基準がある様に見える。生物は生命肯定的な事柄に真善美聖を見出す。美を定義することは困難の様であるが、生物は新鮮で清浄な空気・水、明るい日昇・日没、明るく暖かい日光、美しい花、美味い果物などを好む。霊(spirit)は生命の生死に関わる根本的機能であり、知情意の脳機能の根底にあるspirare (呼吸する)と関係している。真善美は地域と時代に制限されるかも知れないので、更に普遍的である為に聖(全体健全)になる必要がある。

 

  1. 静坐は、椀が安住するとその中の水が静謐に透明になり世界を映すように、人を静謐に明澄にする。静坐の常時の修行は止(止静)(samatha/śamatha) と観(観法) (vipassanā/vipaśyanā), 涅槃と覚醒 (bodhi), に導き法界 (Dhamma/Dharma-dhātu:真理世界)を直証し、法身 (Dhamma/Dharma-kāya:真実人体)になる。だから誰でも、調和協働している樹(一切元素と調和し酸素、花、果、建築材などを提供する)、真実である樹(true/tree両者共法:dharmaの語根 dhṝと同様永続を意味し:一万年生き延びる樹もある)の様に成れる (参考:禅公按:庭前柏樹子)。

 

  1. 地球問題群、地球温暖化、大量絶滅、国家主義、戦争、核、ドクサイ、独断、差別、汚染、貧困の様な相互関連した地球諸問題、は(1993年シカゴで世界中から諸宗教の七千人を超える人々が集まった世界宗教会議により発出された宣言)地球倫理を必要とするが、これは(不殺、不盗、不偽、不淫、不飲酒の)五戒(と仏教他の十戒の基本的共通要素)に基づいている。インターアクション協議会は(世界人権宣言の対応として、その五十周年に発表する様)世界人務宣言の草案を作り国連が発出するように提出したが今に至るも棚上げされたままである。

 

  1. 私達の人工的で一方向の金字塔文明から命・心・和の分かち合いによる五福(覚醒、自由、平等、友情、平和)をもつ自然的で循環的な命帝網文化への枠組転換が地球問題群を解決する為には必須である。文化は私達の真善美聖 (参考:諸科学、諸哲学、諸芸術、諸宗教)における潜在能力を修養することである。

詳細説明は下記を参照:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/?fbclid=IwAR2PEo9t4YwkwTSo4QRdVseqW08HeASD7orrenbOQLh181s72MAbV-WxkuM

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for All: Zazen Living: Living Dharma 一切の為の覚醒:坐禅活動:活動者

 

Awakening for All: Zazen Living: Living Dharma

 

Karma-born/owner/machines imbued with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion live with samsara-sufferings of four inevitable and four common sufferings in the triple ways of individual, social, and environmental living being.

 

Sufferings are summed up as “In short, commotions of the five aggregates (of physical forms, mental ideas, feelings, consciousnesses, and psycho-physical actions),” which are driven by the triple poisons accumulated since life started billions of years ago.

 

Zazen is still solid sitting, stilling karma (commotions of the five aggregates), settling in nirvana (no-wind, of karma), seeing (abhismaya: witnessing/realizing) the Dharma, serving and saving all with prognosis (prajñā), striving as a living dharma in the Dharma.

 

A living dharma (person) is seeing Dharma (law: truth/ethic) and cultivating it. Practicing Zazen is constant cultivation in the renewal of seeing truths wider and deeper and acting on ethics with all beings seeing and settling in the Dharma realm, savoring amṛta.

 

January 17, 2025 C.E.

 

Notes:

  1. Dharma means 1. form (from d-harm: phenomenon) and 2. norm (from d-h-arm: norm: law operating through phenomena: ethic), and 3. the teaching of the law of all phenomena, that is, Dependent Co-origination (originally awakened on the origination of perception/consciousness depending on the sense organs and objects, but later applied to all phenomena, cf. note 5). This law is similar to the law of causality, now used by sciences, but deeper and wider, applied beyond objects – more on subjects and symbols – ideas, etc.).

 

“The Dharma (Norm/Law/Truth/Ethic) of all dharmas (forms/phenomena/ truths/ethics)” is Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are interdependently co-originated on limitless causes and conditions (similar to the Law of Causality, but deeper and wider – beyond conventions, conceptions, objects, etc.). This means that we are interrelated with other beings (other species, elements, stars, etc.), and relatives to each other, and that we must therefore live together harmoniously and strive to make a wholly wholesome world to become harmonious, health, and happy.

 

  1. Karma is instilled with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (of ego/mei: I/my). The Buddha said that all living beings are karma-birthed, -heirs, -owners, -machines, and -refuged. He clarified that there is no self-substance with self-sameness (permanent) and self-sovereignty (wishful) entities due to the Dharma (Truth/Law) of all dharmas (phenomena), Dependent Co-origination. We as karma-machines must change to the Dharma-refuged in order to change the world in suffering to that in holiness (wholly wholesome: harmonious, healthy, and happy).

 

  1. The five aggregates (pañca-skhandha:form, feeling, ideation, formation, and consciousness) are to further analyze the common two parts of body and mind to critically investigate the latter (feeling, ideation, formation: volition, etc., consciousness). These are all interdependently originating and ceasing (related and relative, thus not independent and eternal). The Buddha advised that we rely on ourselves and the Dharma, not others. This means that we must rely on ourselves, not others carelessly, but we must see and judge for ourselves whether things are true and just. He also advised that we not to follow other a-Dharma (un-true, un-ethical, un-holy, un-effective, etc.) ways (cf. six other ways in his time: accidentalism, fatalism, skepticism, indeterminism, etc.).

 

  1. Sitting still (zazen: sitting meditation) makes one calm and clear, as a bowl settling down makes the water inside of it become calm and clear, reflecting the world. Constant cultivation of still sitting leads to calming (samatha/śamatha) and observation (vipassanā/vipaśyanā), nirvana and awakening (bodhi), witnessing the of truth world (Dhamma/Dharma-dhātu), and becoming the truth body (Dhamma/Dharma-kāya). Anyone can become like a harmonious, cooperating tree (harmonious with elements, giving oxygen, flowers, fruits, building materials, etc.), and truthful tree (both true and tree have the same etymological root of dhṝ, lasting: ten thousand year old tree found in Africa). (cf. Zen koan of a cypress tree in the garden).

 

  1. Nirvana means no wind (of karma imbued with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion), where one can for the first time witness the Dharma world and become awakened from the long night of nescience to the Dharma of all dharmas in calm, clear, controlled, and careful conditions, then prognosticate problems and sufferings in the Four Holy Truths and the Eight Holy Ways.

 

No-wind of karma stills the two roots (craving and nescience) and stills their results of suffering and samsara [six ways/realms of hell beings, hungry ghosts, (fighting devils), animal beings, human beings, celestial beings], thus become freed (liberation, freedom) from samsara and suffering. One opens the right Dharma-eye there (Right Dharma-eye stored in the exquisite heart of nirvana), attaining countless merits of no moving (blowing) of karma (no moving, no death: ambrosia: a-mṛta: no-death: ambrosia, tasting joy of no samsara-suffering: no commotion of the five aggregates, no transmigratory shifts with craving and nescience: thus no suffering), freed from discrimination, bondage of self, other, that, this, etc. (nothingness, emptiness, no-self, limitless: limitless life, limitless light, no attachment, no obstruction, etc.), realizing the true world (Dharma world, Buddha world, paradise, pure land), freed from straying, delusion, etc.

Please refer to 4. What is Nirvana? in the “Why Buddhism Now?”

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

 

一切の為の覚醒:坐禅活動:活動者

 

貪瞋痴三毒所有の業誕生/所有/機械は四つの不可避苦と四つの普遍的苦の輪廻‐苦をもって個人、社会、環境の三重の在り方で生物として生きている。

 

苦は「要するに、(身/物的形態、心的な観念、感覚、意識と心身的行為の)五蘊盛苦である」と要約されているが、これは何十億年も前から蓄積した三毒に依って駆動されている。

 

坐禅は静かで安定した静坐であり、(五蘊盛苦の)業を静め、(業の、無風である)涅槃に安住し法を見(abhismaya:現観/確証)し、般若(paññā/prajñā:智慧)で一切に奉仕し救済し、法の中の法活動者として精進する。

 

活動する法(人間)は法(法則:真理・倫理)を見てそれを修養する(見道・修道の二道)。坐禅の実践は法を見てそこに安住し、甘露を享受して一切と共に真理をより広く深く見て倫理に従って行動することの更新である。

 

2025共通年1月18日

 

註:

1.法(dharma)は 形態(form: d-harmより: 現象:真理)、2.規則(norm: d-h-armより:現象中の規則:倫理)、3.諸法の法、縁起(元来は感覚器官と感覚対象に依る知覚・意識の発生に覚醒したが後に一切現象に適用されたもの。註5参照)。この法則は、現今諸科学に用いられる、因果律と同様であるが、もっと深く広い-客体を越えて主体と観念などの象徴に適用される。

諸法(形態・現象)の法(規則・法則・真理・倫理)は縁起(因縁生起)、即ち、一切現象は無量の直接原因と間接条件により相依生起するということである(因果則に似ているがさらに深く広い-世俗、観念、対象などを超える)。これは私達が他者(多種、要素、星宿など)と相依関係にあることを意味し、相互に相対的であり、私達が調和、健康、幸福になる為には共に調和して生き、全体健全な世界を作る努力をしなければならないことを意味する。

2.業は貪瞋(エゴ/メイ:我/我所の)痴の三毒が植え込まれている。ブッダ(覚者)は一切衆生は業—誕生者、—相続者、—所有者、—機械、—依拠者であると言った。彼は、諸法(現象)の法(真理/倫理)である縁起の故に自己同一(永住)と自己主宰(意欲通り)の実態をもった自己物質は存在しないことを明らかにした。業—機械である私達は、苦しむ世界を聖(全体健全:調和、健康、幸福)なる世界に変える為には、法₋依拠者にならなければならない。

3.(色:色形:身、受:感受、想:思想、行:行動、識:意識:心)の五蘊(集合体)は普通の身心二分法を更に分析し後者(受想行識)を批判的に検討する為のものである。これらは全て相互依存して生起、消滅する(相関相対だから独立でも恒常でもない)。仏陀は自らと法に依り、他に依るなと忠告した。これは、私達が自らに頼り、他に不注意に頼ってはならないと言う事であり、物事を真実で正義であるかを自ら見て判断しなければならないということである。彼は又他の不法(非真実、非倫理、非聖性、非効果など)に従わないよう忠告した(参考:同時代の六師外道:偶然論、運命論、懐疑論、非決定など)。

4.静坐は、椀が安住するとその中の水が静謐に透明になり世界を映すように、人を静謐に明澄にする。静坐の常時の修行は止(止静)(samatha/śamatha) と観(観法) (vipassanā/vipaśyanā), 涅槃と覚醒 (bodhi), に導き法界 (Dhamma/Dharma-dhātu:真理世界)を直証し,法身 (Dhamma/Dharma-kāya:真実人身)になる。誰でも、調和協働している樹(一切元素と調和し酸素、花、果、建築材などを提供する)、だから真実である樹(true/tree両者共法:dharmaの語根 dhṝと同様永続を意味し:一万年生き延びる樹もある)の様に成れる (参考:禅公按:庭前柏樹子)。

5.涅槃は(貪瞋痴で染汚した業の)無風を意味するが、そこで人は静謐・明澄・統制・注意状態で法界を直証し諸法の法に初めて無明長夜から目覚めて、問題と苦に対する四聖諦、八聖道で般若(の知恵:処方)を得る。

業の無風は二根(渇愛と無明)を静止してその結果の苦(四苦八苦など)と輪廻 [地獄、餓鬼、(修羅)、畜生、人間、天上の五(六)道(界)] を静止する、即ち輪廻・苦から自由になる(解脱・解放)。そこでは業による動揺が無く(不動、不死:甘露: a-mṛta: 不‐死、甘露、輪廻苦無しの喜悦を味わうこと:五蘊盛苦無し、渇愛と無明の輪廻流転無し:故に無苦)、我他彼此などの分別・束縛から自由になり(無・空・無我・無量:無量寿・無量光・無著・無碍など)、真理世界(法界、仏界、極楽、浄土)を現観し、迷・惑から自由になり、大局観・甚深・微妙な世界(法身、真実人体)を覚るなど涅槃による正法に眼を開き、無数の功徳を得る(正法眼蔵涅槃妙心)。

「今何故仏教か?」の4.涅槃とは何か?参照 :

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

.

.

.

.

 

 

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

..

.

.\

.

.

.

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for all: Zazen Living: Dharma Living 一切の為の覚醒:坐禅 生活:法生活

 

Awakening for all: Zazen Living: Dharma Living

Anyone’s individual inevitable suffering is that of samsara (birth-death, representing the eight sufferings and the four sufferings of birth, aging, sickness, and death, including the rest). This is magnified by social and environmental problems and sufferings.

Our sufferings are summed up as “in short, the commotion of the five appropriated aggregates (forms, feelings, ideas, actions, consciousnesses),” which is due to our karma, imbued with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion.

Zazen stills karma (past / present, physical / verbal / mental), a vital formation with the two roots of craving and nescience that leads to suffering and appropriation, which is ceased by nirvana (no wind, of karma). The witness of nirvana is awakening.

Nirvana is the cessation of karma, craving, and appropriation, thus the triple poisons, suffering, and samsara in upekhā / upekṣā (renouncing / serenity), no more “becoming” (I, my, etc.: life-death). Here one shifts from the karma realm to the Dharma realm, amrita.

January 10, 2025 C.E.

Notes:

  1. The Twelve-limbed Dependent Co-origination (bhava-cakka/bhava-cakra, becoming wheel) is the most well-known representative application of the Dharma of Dependent Co-origination, though it is misinterpreted due to its linear presentation by oral tradition and the Hindu idea of transmigration (an embryogenetical interpretation called two causalities in three generations). Actually, it is a compound formed from the Dependent Co-origination of consciousness on sense organs and objects, of suffering on craving, and of samsara (total flow: moment-to-moment change, not like transmigration in Hinduism) on appropriation. It illustrates how our life goes with the five aggregates (originally identifying and analyzing so-called “self,” later “world”), resulting in suffering due to the triple poisons.

Please refer to 3 of “Why Buddhism Now?” for a detailed explanation of the structural explanation of the Becoming Wheel (bhava cakka/cakka):

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

  1. Refer to the diagram of the twelve-limbed Dependent Co-origination (above 1 and the diagram below) and the Ten Ox Herding Pictures. The six bases are eyes, ears, nose, tongue, body and mind. The body is (physical) form (for tactile sense) and the mind is the psychological function (feeling, ideas, thinking, emotion, volition to action, for visual, audio, olfactory, gastric senses) of the six bases. When formations (past / present, physical / verbal / mental karmas) cease, suffering (the result of craving) and birth-aging and death (the result of appropriation) cease, which is amata / amṛta (ambrosia / immortality). Only in awakening (witnessing of nirvana) from nescience (a-vijjā a-vidyā: no-witness, of nirvana) one can enter into total serenity / equanimity / renunciation (upekhā / upekṣā and amata / amṛta) beyond the commotion of the five aggregate. Nirvana is expressed in many ways, like the falling away of body-mind, neither birth nor death, realization of universal truth, zero-ness (suññatā / śūṇytā), etc. This is essential to embody the oneness of all, the interconnectedness of all. The ox-herder in the Ox-herding Pictures notices the footprint of the ox, gets hold of it, rides on it, returns home, forgets both himself and the ox, then forgetting home, enters into the busy thoroughfare empty-handed to mingle with people. Find what is ox, home, and throughfare for you to become a buddha (awakened one), a bodisattva (awakening-being).
  1. Oldoral tradition:

Nescience – formations – consciousness – name-form – six bases – contact – feeling – craving – appropriation – becoming – birth – aging-death

New structural interpretation = showing the suffering of samsara (impermanence)

                                                          

                                                                                                               

                          Notes on the terms:

                                   Name-form = sense object = dharma

                                  Six bases = six sense organ

                                  Contact = contact of sense organ and object            

                                 Formation = function (karma)

                                 Becoming = birth/aging/death = samsara (flow)

                                 Craving, formations & suffering are called “three steps (sando)

                                 Nescience (existential ignorance) appropriates body-mind as self,

                                                    involved in becoming (birth, aging, death = samsara).

  1. The original word for appropriation is upādāna means fuel in ordinary sense. When it catches fire, it becomes fire itself. When our minds appropriate our bodies, we become bodies, sense them our bodies, our properties, thus come our “I (ego),” “my (mei),” etc.

                                                            

一切の為の覚醒:坐禅 生活:法生活

誰でもの個人的不可避の苦は輪廻(生老病死の四苦とそれ以外を含む八苦を表す、生死)のそれである。これは社会的・環境的問題と苦によりかくだいされる。

私達の諸苦は「要するに、五取蘊(取着の形態、感覚、観念、行為、意識)の動揺である」と要約されているが、それは貪瞋痴の三毒の浸潤した業の故である。

坐禅は、渇愛と無明の二根を持つ肝要な(過去・現在の身・口・意の)行であり、苦と取着に導くが、涅槃(無風、業の)に依って静まる業を静める。

涅槃は業、渇愛、取着の静止であり、こうしてupekhā/upekṣā (捨・寂)の内に三毒、苦と輪廻の静止となり、(我、我が物等:生死)の生成はもはや無くなる。ここに人は業界から法界、甘露(不死)に転換する。

2025共通年1月10日

註:

. 十二支縁起(生成輪:bhava-cakka/bhava-cakra)は縁起の法の最も良く知られた適用例であるが、これは口碑(口伝)の伝統による線形表示とヒンドー教の輪廻の観念により(三世両重ー三世代にわたる二つの因果関係:過去世の因が現在世の果を生み、現在世の因が未來世の果を生むという関係)により誤って解釈っされているが。実際には、それは感覚器官と感覚対象による意識、渇愛による苦、無明による輪廻(完全・刻々の変化のことで、ヒンドー教の輪廻とは異なる)の縁起の(三つ)の縁起により構成されている。それは(最初は所謂「我」、後には「世界」の同定と分析の為に使われた)五蘊で私達の生(命・活)が行われるかを例示したものである。

2. 十二支縁起の図(上記1と下記図)と十牛図を参照されたい。六入は眼耳鼻舌身意である。六入の身は(物質的、触覚の為の)形態であり意は(感受、観念、思想、感情、行為に至る意志を含み、視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚の)心理機能である。行(過去・現在の身口意業)が止まると苦(渇愛の結果)、生老死(取着の結果)が止まり、不死(甘露・不生滅)となる。無明(a-vijjā a-vidyā: 無覚証、涅槃の)からの覚醒によってのみ人は五蘊の動揺を超えて完全な寂滅・平静・捨離・不死(upekhā / upekṣā and amata / amṛta))に入れる。涅槃は種々に表現されている、例えば心身脱落、不生不滅、普遍法の現成、空性(suññatā / śūṇytā)など。これは一切一体、一切関連性を体得するのに必須である。十牛図の牛飼いは牛の足跡を見つけ、牛を捉え、それに乗り、家に帰り、自分も牛も忘れ、更に家も忘れ、人々と共に交わる為に空手で喧騒な街路に入る。牛、家、街路が何であるか、皆さんが仏(覚醒者)、菩薩(覚醒誓願者)になる為に、みつけられたい。

3.   a. 十二支縁起の古い口伝伝統:

無明ー行ー識ー名色ー六入ー触ー受ー渇愛ー取ー有ー生ー老死

    b.  新しい構造的解釈=輪廻(無常)の苦を示す。

                  十二支縁起    

3.   a. 十二支縁起の古い口伝伝統:

    無明ー行ー識ー名色ー六入ー触ー受ー渇愛ー取ー有ー生ー老死

    b.  新しい構造的解釈=輪廻(無常)の苦を示す。 

                  

                                                                                                               

                          用語の説明:

                                   名色 = 感覚対象 =

                                  六入 = 六感覚器官

                                  = 感覚器官と感覚対象の接触           

                                 = 働き ()

                                 = 生成 (生滅)= 輪廻 (流転)

                                   渇愛、行、苦 は三道と言われている。

                                   無明 (実存無知) は心身を自己と

          取着

                                           有(生、老死 (輪廻)に入る。

4. 取の原語upādānaは日常語では燃料を意味する。それは火を取ると火になる。私達が体を取る(取着する)と体になり、自らの体になり、自分の所有物になり、かくして我(エゴ)、我所(有)(メイ)となる。

                                                                                                               

 

 

.

.

..

.

.

.

.

.

.

,

,

,

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Awakening for All: Zazen Life:Awakening Life 一切の為の覚醒:坐禅生活:覚醒生活

 

Awakening for All; Zazen LifeAwakening Life

 

Everyone wants to live in peace and happiness, because everyone has stress and suffering – birth, sickness, aging, death, not getting the desired, parting with the beloved, meeting with the hated, the rampant commotion of body, mind, and the world, and now the ticking of the Doomsday Clock, with nuclear catastrophe, etc.

 

Suffering arises from desire unsatisfied, which fundamentally comes from karma with the triple poisons, unfulfilled by the Dharma of Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are dependently originated on limitless causes and conditions, thus nothing is permanent (self-same), ego (self-same), happy (self-satisfying).

 

The solution, thus, lies in awakening and accepting the Dharma and transcending ego, treading the path of awakening and avoiding the karma of the triple poisons. Anyone can do this by associating those who are walking this path, cultivating and caring for the Dharma with them, awakening in nirvana, stilling karma wind.

 

Anyone can sit still, which stills all karmas, striving in samadhi, integration, settling in nirvana, seeing the Dharma, saving from the triple poisons, serving for the five/ten precepts, saving and serving all, individually, socially, and ecologically. This is cultivating oneself and others in the triple learnings and the eight holy ways, etc.

 

January 3, 2025 C.E.

 

Notes:

1.Four sufferings: birth(jāti)aging(jarā)sickness(byādhi)・death(maraṇa). Eight sufferings:Four sufferings+loved(piya)・unloved(appiya)・desired(yampiccha)・five appropriation aggregates(pañcupādānakkhandhā).

2.“The Dharma (Norm/Law/Truth/Ethic) of all dharmas (forms/phenomena/ truths/ethics)” is Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are interdependently co-originated on limitless causes and conditions (similar to the Law of Causality, but deeper and wider – beyond conventions, conceptions, objects, etc.). This means that we are interrelated with other beings (other species, elements, stars, etc.) and relatives to each other, and that we must therefore live together harmoniously and strive to make a wholly wholesome world to become harmonious, healthy, and happy.

3.Karma is instilled with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (of ego/mei: I/my). The Buddha said that all living beings are karma-birthed, -heirs, -owners, -machines, and -refuged. He clarified that there is no self-substance with self-sameness (permanent) and self-sovereignty (wishful) entities due to the Dharma (Truth/Law) of all dharmas (phenomena), Dependent Co-origination. We as karma-machines must change to the Dharma-refuged in order to change the world in suffering to that in holiness (wholly wholesome: harmonious, healthy, and happy).

4.The five aggregates (pañca-skhandha:form, feeling, ideation, formation, and consciousness) are to further analyze the common two parts of body and mind to critically investigate the latter (feeling, ideation, formation: volition, etc., consciousness). These are all interdependently originating and ceasing (related and relative, thus not independent and eternal). The Buddha advised that we rely on ourselves and the Dharma, not others. This means that we must rely on ourselves, not others carelessly, but we must see and judge for ourselves whether things are true and just. He also advised that we not to follow other a-Dharma (un-true, un-ethical, un-holy, un-effective, etc.) ways (cf. six other ways in his time: accidentalism, fatalism, skepticism, indeterminism, etc.).

5.Impermanence (not self-same), suffering (not self-sovereign), selflessness (no self-entity), are called three marks (of existence) due to the Dharma of Dependent Co-origination従う, the third one is concluded by the previous two.

6.The triple treasures are Buddha, Dharma, Sangha. The Buddha was awakened to the universal truth of the Dependent Co-origination, and the Sangha is the community to follow the Buddha’s Dharma, which included the triple learnings. Sangha are two kinds: local and universal, called that in the four directions, composed of the male/female renunciants and lay followers, observing the five precepts, etc.

7.The triple learnings are morality, integration, and prognosis, which counterpart the triple poisons.

8.The Triple Poisons are desire, divisiveness, and delusion (of a self-same, self-sovereign self). The “Triple Only” are only me, only now, and only money (short-sighted views and actions, which make the wider world worse) , which can be cured by the Triple Learnings of morality, concentration, and prognosis.

9.Sitting still (zazen: sitting meditation) makes one calm and clear, as a bowl settling down makes the water inside of it become calm and clear, reflecting the world. Constant cultivation of still sitting leads to calming (samatha/śamatha) and observation (vipassanā/vipaśyanā), nirvana and awakening (bodhi), witnessing the of truth world (Dhamma/Dharma-dhātu), and becoming the truth body (Dhamma/Dharma-kāya). Anyone can become like a harmonious, cooperating tree (harmonious with elements, giving oxygen, flowers, fruits, building materials, etc.), and truthful tree (both true and tree have the same etymological root of dhṝ, lasting: ten thousand year old tree found in Africa). (cf. Zen koan of a cypress tree in the garden).

 

一切の為の覚醒:坐禅生活:覚醒生活

 

誰でも平和で幸福な生活をすることを望む、何故なら誰でもストレスと苦を持っているからー生老病死、求不得、愛別離、怨憎会、心身世界の騒擾が盛んにあり、今や核破局などで世界終末時計が時を刻んでいるから。

 

苦は欲求が満たされないことから起きるが、それは根本的には、一切現象は無限の原因と条件に依存して起きるから何物も永遠(自己同一)我(自己実体)、幸福(自己主宰:全支配)たり得ない、という縁起の法により満たされない三毒の業に由来する。

 

解決は、だから、法に目覚め受容し、我を超えて三毒の業に目覚めて避ける道を歩むことにある。誰でもこの道を歩む者達と交わり、彼等と共に法を大切にし修行し、業風を静める涅槃に入って覚醒することによってこれは可能である。

 

誰でも静かに坐り、業を静め、三昧、統一、に努め、涅槃に安住し、法を見、三毒から救われ、五/十戒に仕え、個人、社会、生態の一切に奉仕し救うことが出来る。これは三学と八聖道で自己と他者が修行することである。

 

2025共通年1月3日

 

註:

1.四苦(dukkha):生(jāti)・老(jarā)病(byādhi)・死(maraṇa)、八苦:四苦+愛別離(piya)・怨憎会(appiya)・求不得(yampiccha)・五取蘊(pañcupādānakkhandhā)- 五蘊盛(ごうんじょう)とも言われる。

2.諸法(形態・現象)の法(規則・法則・真理・倫理)は縁起(因縁生起)、即ち、一切現象は無量の直接原因と間接条件により相依生起するということである(因果則に似ているがさらに深く広い-世俗、観念、対象などを超える)。これは私達が他者(多種、要素、星宿など)と相依関係にあることを意味し、相互に相対的であり、私達が調和、健康、幸福になる為には共に調和して生き、全体健全な世界を作る努力をしなければならないことを意味する。

3.業は貪瞋(エゴ/メイ:我/我所の)痴の三毒が植え込まれている。ブッダ(覚者)は一切衆生は業—誕生者、—相続者、—所有者、—機械、—依拠者であると言った。彼は、諸法(現象)の法(真理/倫理)である縁起の故に自己同一(永住)と自己主宰(意欲通り)の実態をもった自己物質は存在しないことを明らかにした。業—機械である私達は、苦しむ世界を聖(全体健全:調和、健康、幸福)なる世界に変える為には、法₋依拠者にならなければならない。

4.(色:色形:身、受:感受、想:思想、行:行動、識:意識:心)の五蘊(集合体)は普通の身心二分法を更に分析し後者(受想行識)を批判的に検討する為のものである。これらは全て相互依存して生起、消滅する(相関相対だから独立でも恒常でもない)。仏陀は自らと法に依り、他に依るなと忠告した。これは、私達が自らに頼り、他に不注意に頼ってはならないと言う事であり、物事を真実で正義であるかを自ら見て判断しなければならないということである。彼は又他の不法(非真実、非倫理、非聖性、非効果など)に従わないよう忠告した(参考:同時代の六師外道:偶然論、運命論、懐疑論、非決定など)。

5.縁起の法の故に無常(常に自己同一ということは無い)苦(思い通りになる自己主宰は無い)無我(自己実体は無い)は(存在の)三相と言われるが、第三は前二者から帰結される。

6.三宝は仏法僧である。ブッダは縁起の普遍法に目覚め、僧(僧伽)はブッダの三学を含む法に従う共同体である。僧は地方と普遍(四方僧と呼ばれる)の二種であり、五戒などを守る男女出家者と在家者よりなる。

7.三学は三毒を対治する戒定慧である。

8.三毒は貪瞋痴(自己同一、自己主宰の我という愚痴)である。三だけは今だけ、金だけで自分だけということであり(短見・短絡行動で、より広い世界を悪化させる)が、戒定慧の三学はこれらを治癒できる。

9. 静坐は、椀が安住するとその中の水が静謐に透明になり世界を映すように、人を静謐に明澄にする。静坐の常時の修行は止(止静)(samatha/śamatha) と観(観法) (vipassanā/vipaśyanā), 涅槃と覚醒 (bodhi), に導き法界 (Dhamma/Dharma-dhātu:真理世界)を直証し,法身 (Dhamma/Dharma-kāya:真実人身)になる。誰でも、調和協働している樹(一切元素と調和し酸素、花、果、建築材などを提供する)、だから真実である樹(true/tree両者共法:dharmaの語根 dhと同様永続を意味し:一万年生き延びる樹もある)の様に成れる (参考:禅公按:庭前柏樹子)。

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Holy (Wholly Wholesome) Happy New Year! 聖(全体健全)で幸福な新年を!

Posted in Uncategorized | Leave a comment

On-line Morning Sittings オンライン朝の坐禅

Beginning Monday, Jan. 6, Missouri Zen Center will be holding — online — morning sittings, 6:30-7:10am CT (5:30am MT, 4:30am PT, 7:30am ET), Mon-Fri. If one of your resolutions is to have a regular sitting/meditation practice, this may be the structure for you! You can “commit to sit” for one or more days a week, for 20 or 30 or 40 minutes a session, it’s up to you. You may leave when you need to.
On some days we will chant the robe verse after the sitting, at 7:10, and eventually we may also chant the four universal vows.
ROBE VERSE
Great is the robe of liberation,
Markless garb of merit making,
Wearing the Tathagata’s teaching,
We vow to save all beings.
We hope to see you there! The permanent Zoom link and the livestream YouTube info. is below.
For Zoom:
Please download and import the following iCalendar (.ics) files to your calendar system.
Daily: [https://us06web.zoom.us/…/tZIucu…/ics…](https://us06web.zoom.us/…/tZIucu…/ics…)
Join Zoom Meeting
[https://us06web.zoom.us/j/86356252376…](https://us06web.zoom.us/j/86356252376…)
Meeting ID: 863 5625 2376
Passcode: gassho
Or, you can join via the Mitras YouTube livestream:
[https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras](https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras…)
Missouri Zen Center Mitras

日本語翻訳(以下ChatGPT)

ミズーリ禅センターでは、1月6日(月)からオンラインで朝の座禅会を開催します。時間は米国セントラルタイム(CT)午前6時30分~7時10分(月曜~金曜)です。その他の時間帯は以下の通りです(日本時間は現在15時間米国セントラルタイムより進んでいますので夜9時30分~10時10分になります)。

山岳部標準時(MT):午前5時30分
太平洋標準時(PT):午前4時30分
東部標準時(ET):午前7時30分
新年の抱負として、定期的な座禅や瞑想の習慣を持ちたいと考えている方にとって、この機会は最適です!週に1日以上、1回20分、30分、または40分と、ご自身のペースで参加できます。必要な時に退席していただいても構いません。

読経について
一部の日には、午前7時10分から座禅後に「塔袈裟偈(たっけさげ)」を唱えます。将来的には、「四弘誓願文」も唱える予定です。

大哉解脱服(だいざいげだぷく)、
無相福田衣(むそうふくでんね)。
被奉如来教(ひぶにょらいきょう)、
広度諸衆生(こうどしょしゅぎょう)。

ぜひご参加ください!

ZoomリンクおよびYouTubeライブ配信の情報

Zoomへの参加方法:
カレンダーに以下のiCalendar (.ics) ファイルをダウンロードしインポートしてください。
https://us06web.zoom.us/…/tZIucu…/ics…

Zoomミーティングに参加するには以下のリンクをクリック:
https://us06web.zoom.us/j/86356252376…
ミーティングID: 863 5625 2376
パスコード: gassho

YouTubeライブ配信:
ミズーリ禅センターミトラYouTubeライブストリームでもご参加いただけます:
https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras

皆さまのご参加をお待ちしています!

Spanish translation:

Aquí tienes la traducción al español:


El Centro Zen de Missouri organizará sesiones matutinas de zazen en línea a partir del lunes 6 de enero. El horario será de 6:30 a 7:10 a.m. (hora central de EE.UU., CT) de lunes a viernes. Otros horarios según las zonas horarias son los siguientes (Japón está actualmente 15 horas por delante de la hora central de EE.UU., por lo que será de 9:30 p.m. a 10:10 p.m.)

  • Hora estándar de la montaña (MT): 5:30 a.m.
  • Hora estándar del Pacífico (PT): 4:30 a.m.
  • Hora estándar del este (ET): 7:30 a.m.

Esta es una excelente oportunidad para aquellos que deseen establecer el hábito de practicar zazen o meditación como propósito de Año Nuevo. ¡Puedes participar a tu propio ritmo! Al menos un día a la semana, en sesiones de 20, 30 o 40 minutos. También puedes retirarte cuando lo necesites.


Sobre los cantos

En algunos días, después del zazen, a las 7:10 a.m., recitaremos el verso del kesa (Takkesa-ge). En el futuro, también planeamos incluir la recitación de los Cuatro Votos del Bodhisattva.

Verso del Kesa:
大哉解脱服(Daisaigedappuku)
無相福田衣(Musoufukudenne)
被奉如来教(Hibunyoraikyo)
広度諸衆生(Koudoshoshugyo)

¡Esperamos contar con tu participación!


Información sobre Zoom y transmisión en YouTube

Cómo unirse a Zoom:

  1. Descarga e importa el siguiente archivo iCalendar (.ics) para agregarlo a tu calendario:
    Enlace iCalendar
  2. Haz clic en el siguiente enlace para unirte a la reunión de Zoom:
    Unirse a Zoom
  • ID de la reunión: 863 5625 2376
  • Código de acceso: gassho

Transmisión en vivo en YouTube:
También puedes participar a través de la transmisión en vivo en el canal de YouTube del Centro Zen de Missouri Mitra:
YouTube – Missouri Zen Center Mitras


¡Esperamos verte en las sesiones!

 

German translation:

Das Missouri Zen Center veranstaltet ab Montag, dem 6. Januar, morgens Zazen-Treffen online. Die Zeiten sind wie folgt:

Zeiten:

  • Zentralzeit USA (CT): 6:30 Uhr bis 7:10 Uhr (Montag bis Freitag)
  • Japanische Zeit: 21:30 Uhr bis 22:10 Uhr (15 Stunden voraus der Zentralzeit USA)

Weitere Zeitzonen:

  • Gebirgszeit (MT): 5:30 Uhr
  • Pazifikzeit (PT): 4:30 Uhr
  • Ostküstenzeit (ET): 7:30 Uhr

Dieses Angebot eignet sich hervorragend für alle, die im neuen Jahr den Vorsatz gefasst haben, regelmäßig Zazen oder Meditation zu praktizieren. Die Teilnahme ist flexibel – mindestens einmal pro Woche für 20, 30 oder 40 Minuten, je nach eigenem Tempo. Es ist auch kein Problem, die Sitzung frühzeitig zu verlassen, wenn nötig.

Rezitationen:
An einigen Tagen wird nach dem Zazen um 7:10 Uhr das Sutra “Takkesage” rezitiert. Zukünftig ist auch die Rezitation der “Vier Großen Gelübde” geplant:

Groß ist das Gewand der Befreiung,
Ein Gewand des formlosen Feldes der Verdienste.
Ich nehme es an, gemäß der Lehre Buddhas,
Zum Wohle aller Wesen.

Teilnahme und Links:

Zoom:

YouTube Live-Übertragung:
Sie können auch über den YouTube-Livestream des Missouri Zen Center Mitra teilnehmen:
https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras

Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!


French Translation:

Le Missouri Zen Center organise des sessions de zazen en ligne à partir du lundi 6 janvier. Les horaires sont les suivants :

Horaires :

  • Heure centrale des États-Unis (CT) : 6h30 à 7h10 (du lundi au vendredi)
  • Heure japonaise : 21h30 à 22h10 (15 heures d’avance sur l’heure centrale des États-Unis)

Autres fuseaux horaires :

  • Heure des Rocheuses (MT): 5h30
  • Heure du Pacifique (PT): 4h30
  • Heure de l’Est (ET): 7h30

Cette opportunité est idéale pour ceux qui souhaitent établir une pratique régulière de zazen ou de méditation dans le cadre de leurs résolutions du Nouvel An. La participation est flexible – au moins une fois par semaine pour 20, 30 ou 40 minutes, selon votre rythme. Il est également possible de partir plus tôt si nécessaire.

Récitations :
Certains jours, après le zazen à 7h10, nous réciterons le sutra “Takkesage”. À l’avenir, nous prévoyons également de réciter les “Quatre Vœux Incommensurables” :

Grande est la robe de la libération,
Une robe du champ de mérite sans forme.
Je la reçois selon l’enseignement du Bouddha,
Pour le bien de tous les êtres.

Participation et liens :

Zoom :

Diffusion en direct sur YouTube :
Vous pouvez également participer via la diffusion en direct sur la chaîne YouTube du Missouri Zen Center Mitra :
https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras

Nous espérons votre participation !


Chinese Translation:

密苏里禅中心将于1月6日(星期一)开始在线早晨坐禅会。时间安排如下:

时间安排:

  • 美国中部时间(CT):上午6:30至7:10(星期一至星期五)
  • 日本时间:晚上9:30至10:10(比美国中部时间快15小时)

其他时区:

  • 山地时间(MT):上午5:30
  • 太平洋时间(PT):上午4:30
  • 东部时间(ET):上午7:30

这是一个绝佳的机会,适合那些希望在新年树立定期坐禅或冥想习惯的人。参与非常灵活——每周至少一次,每次20分钟、30分钟或40分钟,您可以按照自己的节奏进行。如果需要提前离开,也完全没有问题。

诵经安排:
部分日子里,在上午7:10坐禅结束后,我们将诵念《塔袈裟偈》。未来还计划诵念《四弘誓愿文》:

大哉解脱服,
无相福田衣。
被奉如来教,
广度诸众生。

参与方式及链接:

Zoom:

YouTube直播:
您也可以通过密苏里禅中心Mitra的YouTube直播参与:
https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras

我们期待您的参与!

YouTube直播:
您也可以通过密苏里禅中心Mitra的YouTube直播参与:
https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras

我们期待您的参与!

 

Hindi translation:

मिसौरी ज़ेन सेंटर 6 जनवरी (सोमवार) से सुबह की ऑनलाइन जेन ध्यान सत्रों का आयोजन करेगा। समय सारणी निम्नलिखित है:

समय सारणी:

  • अमेरिकी सेंट्रल टाइम (CT): सुबह 6:30 से 7:10 (सोमवार से शुक्रवार)
  • जापानी समय: रात 9:30 से 10:10 (सेंट्रल टाइम से 15 घंटे आगे)

अन्य समय क्षेत्र:

  • माउंटेन टाइम (MT): सुबह 5:30
  • पैसिफिक टाइम (PT): सुबह 4:30
  • ईस्टर्न टाइम (ET): सुबह 7:30

यह अवसर उन लोगों के लिए आदर्श है जो नए साल में नियमित जेन ध्यान या साधना की आदत विकसित करना चाहते हैं। भागीदारी लचीली है—कम से कम सप्ताह में एक बार, 20, 30 या 40 मिनट के लिए अपने अनुसार शामिल हो सकते हैं। यदि आवश्यक हो तो आप पहले भी सत्र छोड़ सकते हैं।

पाठ का कार्यक्रम:
कुछ दिनों में, सुबह 7:10 पर ध्यान सत्र के बाद हम “तक्केसाजे” का पाठ करेंगे। भविष्य में हम “चार महान प्रतिज्ञाओं” का पाठ भी करेंगे:

महान है मुक्ति का वस्त्र,
निर्विकार पुण्य क्षेत्र का वस्त्र।
मैं इसे बुद्ध के उपदेश के अनुसार ग्रहण करता हूँ,
सभी प्राणियों की भलाई के लिए।

शामिल होने और लिंक की जानकारी:

Zoom:

YouTube लाइव स्ट्रीमिंग:
आप मिसौरी ज़ेन सेंटर Mitra के YouTube लाइव स्ट्रीम के माध्यम से भी भाग ले सकते हैं:
https://www.youtube.com/@MissouriZenCenterMitras

हम आपकी भागीदारी की प्रतीक्षा कर रहे हैं!

.

.

.

.

.

.

.

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment