Amrita, Ambrosia of Immortality:甘露、不死、神饌

 

 

Good morning!

 

About a decade ago I made a trip to India, tracing the Buddha’s footsteps. Most memory sites were desolate remains, but Jetavana, Gion, was vivid with abundant flowers and butterflies flying around. Here the Buddha started the rainy season retreat in the buildings donated by Sudatta, Good-giver, or Anāthapiṇḍika, Feeder of the destitute, giving most sermons and disciplines.

 

The Buddha, seeing the suffering of birth, death, parting, losing, etc., renounced his household life at the age of 29, strived hard in fasting, penance, meditation, etc. for six years, and attained awakening in nirvana, solving suffering. His awakening was in the Dharma of Dependent Co-origination, summed up in the Twelve-fold, -limbed, Dependent Co-origination, life wheel.

 

The prime movers of the life wheel (samsara suffering) are the formations (sankhāra, past/present physical/verbal/mental actions). So, stilling them is the solution in still sitting – stilling formations – in meditation, jhāna, zen. The four stages of meditation show how anyone can reach nirvana, stilling body, mouth, mind – volitions, emotions, conceptions, and perceptions.

 

Ryokan’s poem says, “When butterflies come, flowers bloom: Where flowers bloom, butterflies come.” In the Awakened Way in nirvana anyone can realize holy (wholly wholesome) harmony, health, and happiness with limitless life, light, liberation, and love, tasting amrita, ambrosia of immortality. Sukhavati, Blissful, usually translated as Pureland, Paradise, is here now.

 

9/15/2018C.E. Dharma talk

 

甘露、不死、神饌

 

お早うございます!

 

十年程前私は仏跡を訪ねるインドへの旅をしました。ほとんどの名跡は命のない残骸でしたが、祇園は沢山の花が咲き乱れ周りを蝶々が飛び回っていました。ここで釈尊はスダッタ(善施)またはアナータピンダダ(給孤独者)により寄進された建物で雨安居を始められ、殆どの経典と戒律を与えられました。

 

釈尊は二十九歳で生死離失などの苦を見て在家生活を放棄して六年間断食・苦行・瞑想などの厳しい行に精進され、涅槃に入って悟りを得て苦を解決されました。その悟りは十二支縁起、十二の部分より成る因縁生起、即ち生存の輪、に要約される縁起の法でした。

 

生存の輪(輪廻苦)の原動力は行(過去・現在の身口意の三業)です。だからそれを静める静座―瞑想・禅で、行を静める―ことに解決があります。四禅定段階は誰でも身口意―意志・感情・観念・感覚-を静めて涅槃に至ることを示しています。

 

良寛の詩は「蝶来る時花開き、花開く処蝶きたる」と言います。涅槃に於いて誰でも無量寿・光・自由・愛で聖(全体健全)なる調和・健康・幸福を実現して甘露、不死、新撰を味わうことが出来ます。浄土・天国・極楽と訳されるスカ-ヴァティとは「喜悦‐充満」という意味で即今当処の境涯です。

 

2018共通年9月5日 法話

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply