Practice Proceeds and Perfects

 

Good morning!

 

This morning we had dense fog preventing clear and far sight for driving due to the sudden drastic change in temperature from 4 to 40 degrees, going up to the 50s today and to 60 tomorrow. We have abnormal climate and other problems that cause worry for our life system’s safety and security.

 

Due to our defunct boiler and chill we have been sitting with the blinds closed, but this morning we opened them to see spring around the corner and plants inside and out enjoying bright light now that the fog is gone. Dogen said, “when we walk in mist, our robe becomes unwittingly wet.” Dr. Shin’ichi Suzuki said, “We are children of our environment.”

 

Dogen said, “Even if this dharma is abundantly endowed with everyone, without cultivation it is not developed: without verification it is not attained.” Buddha nature is in everyone, but only cultivation and verification can make one witness it. Nirvana-awakening is attained only by sitting, stilling, and seeing śūnyatā, emptiness.

 

Buddha nature is developed and attained only by actual cultivation and verification with body-heart-world practice, not simply by intellectual understanding, but by the whole being put into the practice of stilling karma. So, Dogen said, “Awakening is attained not by the mind, but by the body.”

 

February 2, 2019 C.E. Dharma talk

 

 

お早うございます!

 

今朝は零下14度から4度へ、そして今日は9度、明日は16度に上がる気温の急激な変化による深い霧で運転の視界が遠くまで明瞭に見えなかったですね。私達は異常気象やその他の生命系の安全と安寧を懸念材料となる問題を抱えています。

 

ボイラーが壊れたのと寒冷でブラインドを閉めたまま坐ってきましたが霧が晴れて今朝はそれを開いてすぐそこまでやって来た春と内外の植物が明るい光を享受しているのを見れます。道元は「霧の中を歩くと知らないうちに衣が濡れる」と言いました。鈴木鎮一博士は「人は環境の子なり」と言いました。

 

道元は「この法は人人に豊に備われりと言えども修せずば現れず証せずば得られず」と言いました。仏性は誰にもありますが、修行と覚証のみがそれを確証出来るのです。涅槃覚醒は静坐、静止、空(śūnyatā)の検証により得られるのです。

 

仏性は単なる知的理解によってではなく全存在を業の静止の実践することによって心身世界の実践による修行と覚証に依ってのみ現成し獲得できるのです。だから道元は「悟りは心ではなく、身によって得られる」と言ったのです。

 

2019共通年2月2日 法話

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were taken at home recently

and sent by Mr. Noriyuki Otsuka from Japan

 

上の写真は大塚卿之さんが下田の自宅で最近撮り

日本から送ってくれたものです

 

Following pictures were taken by Mr. Katsuhiro Otsuka,

a relative of Mr. Noriyuki Otsuka, 

sent by Mr. Noriyuki Otsuka

以下の写真は大塚卿之さんが送ってくれた

親戚の大塚勝弘さんの写真です

 

 

 

 

 

 

Mt. Akaishi & Mt. Hijiri dyed in the morning red

モルゲンロートに染まる赤石岳、聖岳

 

 

 

 

 

 

Mt. Fuji floating in the cloud ocean

from the peak of  Mt. Akusawa

悪沢岳山頂より雲海に浮かぶ富士

 

 

 

 

 

 

Climbing from Daiseiji Daira to Mt. Akaishi

(Front lady is Mr. Katsuhiro Otsuka, 2007 C.E.)

大聖寺平から赤石岳への上り

(手前の女性は奥さん、2007年)

 

 

 

 

Trail path to the direction of Mt. Arakawa

from the peak of Mt. Akaishi (2009 C.E.)

赤石岳山頂より荒川岳方面への縦走路(2009年)

 

 

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply