Global Problematique & Its Solution:地球問題群とその解決

Good morning!

 

The weather advisory in Japan declares the unprecedented emergency of a super typhoon due to ocean warming, while the pandemic continues. The pandemic reduced air pollution with warming, but it’s too late and little yet. We continue the global problematique of global warming, mass extinction, natural disasters, pandemic, nuclear disasters, nationalism, wars, overpopulation, discrimination, exploitation, poverty, starvation, etc., intertwined and entangled.

 

These are due to human karma, especially its Triple Poisons of desire, divisiveness, and delusion. Human karma created an unnatural unidirectional pyramidal civilization, fighting for money, matter, and might, creating the Five Calamities, disturbing and destroying the natural cyclical system of life in space and time. The former has only five millennia, while the latter has the history of the universe of fifteen billion years and life of 4 billion years.

 

Yesterday I read an abridged version of Masaharu Takemura’s “Virus Evolved Living Beings.” It said that 40% of the human genome is of virus origin and that viruses came before ordinary (Eukaryote) living beings. The latter takes the former sometimes into its genomic systems and utilizes them for producing antibodies and immune systems. It is better to live separately from pandemic viruses, rather than meddling in their original host zones and learning immunity.

 

“Religion” means “reunion” with holiness (wholly wholesome way) from sin (separate sick state), stilling our karma and its Triple Poisons, engaging the Triple Learnings of morality, concentration, and prognosis. Concentration or stilling karma is essential to see and serve the Dharma (Truth/Ethic). Religion must learn from sciences for truths and the latter from the former for ethics. We must follow them in our life activities like politics, economics, societies, and cultures.

 

September 5, 2020 C.E. Dharma talk

 

 

お早うございます!

 

全人類的流行病が続く中、日本での気象警戒情報はスーパー台風の未曾有の緊急事を宣言しています。全人類的流行病は温暖化と共に空気の汚染を減らしましたが遅くまだ少なすぎます。私達は地球温暖化、大量絶滅、自然災害、全人類的流行病、核災害、国家主義、戦争、人口過剰、差別、搾取、貧困、飢餓などの地球問題群を続行しています。

 

これらは人間の業、特にその三毒である貪瞋痴に起因しています。人間の業は金・物・力を求めて闘争し、五禍を生み、時空中の命の自然的で循環的な組織を混乱させ破壊する、不自然な一方向的金字塔文明を創り出しました。文明は唯の五千年ですが、自然は百五十億年の宇宙の歴史と四十億年のいのちの歴史を持っているのです。

 

昨日私は武村政春の「生物はウィルスが進化させた」という本の省略版を読みました。それは人間のゲノムは40%がウィルス起源であり、ウィルスは普通の(真核)生物より前に出現したと言っています。後者は前者を、時にはゲノム組織に、取り入れて、それを用いて抗体や免疫系を生み出しています。全人類的流行病ウィルスとは、その元の宿主の住域に侵入干渉して免疫を学ぶよりは、むしろ住み分けて生きる方が良いでしょう。

 

「宗教」とは私達の業とその三毒を静め、戒定慧の三学に献身して、罪(分離病患状態)から聖(全体健全方法)に「再結合」することを意味します。定即ち業の止定(止静:静慮:鎮静化)は法(真理/倫理)を見てそれに献身するのには必須のものです。宗教は真理の為に科学に学び、科学は倫理の為に宗教に学ばなければなりません。私達は政治・経済・社会・文化のような分野での生命活動に於いてはそれら(両者)に従わなければなりません。

 

2020共通年9月五日 法話

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Global problems, Indra-net | Leave a comment

Vox Populi Vox Dei:民の声は神の声

 

Good morning!

 

We have a still, serene Saturday morning, while the pandemic, wild fires, heat strokes, etc. are going on and hurricanes and typhoons are coming. As you may know, the Japanese PM Abe quit his position two days ago due to ulcerative colitis, as in his first time quitting, likely from the stress of struggles for anachronistic policies. As he has been called Trumpet, Trump’s pet, both have been in the same line – money, propaganda, separatism, anachronism, nepotism, cronysm, self-centrism, etc.

 

This is the worst epitome of a pyramidal civilization – money buying might, fanning fanaticism (nationalism, racism, militarism, materialism, religious fundamentalism, etc.), fire, fiction, etc., not fact, fairness, future (scientific solutions for sustainable, safe, saving societies for all – solidarity). This comes from a lack of vision and value of life, its history and its way (way of/for it: religion: “re-union” with holiness: holy harmony/health: wholly wholesome way world from sin, i.e., separated self).

 

They never care about telling lies, fictions, tending to fanaticism and fascism, tearing facts, the fabric of life. “Factfulness: Ten Reasons We’re Wrong About the World – and Why…” by Hans Robins seems to have become popular. We must know facts and act accordingly, that is, follow the Dharma (truth/ethic) of Dependent Co-origination that all phenomena are interdependently originated (related/relative). This means we must make a paradigm shift to a life Indra-net culture/cultivation.

 

Our present political system follows a monarchy with the PM, president. The three powers must be elected truly and directly by the people, not by money and the president. The fourth power of media (by money) must be replaced by people’s SNS, etc. (not privately owned and run). We must cultivate ourselves in awakening in truth and acting ethically, which are the true bases for genuine democracy and Vox Populi, Vox Dei (the voice of the people is the voice of God: Dharma).

 

August 29, 2020 C.E. Dharma talk

 

 

お早うございます!

 

私達は静寂、静謐な土曜の朝を迎えていますが、全人類的流行病、野火、熱中症は続行し、ハリケーンや台風が来つつあります。皆さんも知っているかもしれませんが安倍首相は二日前最初に辞めたと同様に、潰瘍性大腸炎で辞めましたが、時代錯誤の政策を強行するストレスからの様です。彼はトランペット、トランプのペット、と呼ばれている様に、両者は同じ方向にいます―金、宣伝、分離主義、時代錯誤、縁者優遇、取巻き厚遇、自己中心主義など。

 

これは金字塔文明の最悪の権化です―金が権力を買い、狂信主義(国家主義、人種主義、軍国主義、物質主義、宗教的原理主義など)を煽り、猛火、仮構であり、事実、公正、未来(一切の為の社会の維持可能、安全、救済の科学的解決―連帯)ではありません。これはいのち、その歴史、そのあり方(その/その為の道:宗教:聖即ち聖なる調和/健康:罪即ち分離吾我から全体健全の道の世界との再結合)ではありません。

 

彼らは嘘、仮構を語るのを決して気にもかけず、狂信主義とファッシズムを煽り、いのちの織物である事実を引き裂くのです。ハンス・ロビンスの「事実であること:世界について我々が誤ることと何故かの12の理由」が人気を得ている様です。私達は事実を知りそれに従って行動しなければ、即ち一切現象は相互依存して発生する(相依相対)という法(真理/倫理)に従わなければ、なりません。これは私達がいのちの帝網文化/修養への枠組転換をしなければならないことを意味しています。

 

私達の現在の政治組織は首相や大統領による君主制に従っているのです。三権は真に直接に人々により選ばれるべきで、金や大統領によってではあってはなりません。(金による)メディアの第四権は(私的に所有・経営されない)人々のSNSなどに代わられるべきです。私達は真理を知り、倫理的に行動するよう修養しなければなりませんが、それが真正なVox Populi, Vox Dei (人々の声は神:法の声)の本当の基盤です。

 

2020共通年8月29日 法話

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were from Mr. Koichi Okada’s FB  Photo.

 

 

 

Posted in Dharma, Paradigm shift | Leave a comment

Two Refuges/Resorts: 二依/洲

 

The pandemic shows how we should act by Dharma (truth/ethic). We must see the truth of it and act ethically, not ignorantly and egoistically. If we could have acted truthfully and ethically, it could have been detected, stopped on the spot immediately, not spreading or even leaked, contained. Our global problematique like global warming, war, mass extinction, nuclear disaster is caused by ignorant and egoistic actions without universal scientific knowledge and global ethical action.

 

The two refuges or resorts of Dharma and self represent Dharma (form/norm: phenomena/law: truth/ethic) and the self with it. “I” (Ego/Aham/Ich/Je, etc.) is self-identification of the apparent body/mind (subjective identification by karma), not the Self (Auto/Ᾱtman/Sui/Selbst, etc.) (objective definition by Dharma). I-my-me views and values are usually ignorant/egoistic, contradicting the Dharma, causing problems and suffering individually, socially, and ecologically.

 

The Dharma is the object of truth/ethic. The Self is the subject of it, knowing and acting according to it. The Dharma is a natural system in limitless time and space and the universal truth of it, unaffected by artificial human karma in limited time and space (a-dharma, un-truth/ethic: fictitious phenomena). The Self, not Ego, must see and serve the Dharma, not a-Dharma, seeing the Dharma-world and serving the Dharma-body, which requires constant cultivation/verification.

 

Ego is karmic (by the triple poisons), sinful (separate sick). It should still karma in nirvana/awakening, cultivating the triple learning. No Ego (karma-caught scientist, politician, dictator, et al) should decide and dictate to create a-Dharma weapons, wars, warming, pandemics, mass extinctions, etc., destroying the holy (wholly wholesome) Dharma world. The Self must see itself in the Dharma (birth-death/life-living, etc., in the Indra-net life) in holy health/harmony.

 

August 25, 2020 C.E. Dharma words

 

 

全人類的流行病は私達が法(真理/倫理)にどのように従って行動すべきかを示しています。私達はその真理を見て倫理的に、無知に自己中心的にではなく、行動すべきです。もし私達が真理的倫理的に行動したなら、それはその場で直ちに検出され、拡散することなく止められたでしょうし、例え漏れても封じ込められたでしょう。地球温暖化、戦争、大量絶滅、核災害といった地球問題群は普遍的科学的な知識と地球的倫理的な行動に欠ける無智で自己中心的なことによって惹き起こされているのです。

 

法と自己の二依即ち二洲は法(形態/規則:現象/法律:真理/倫理)とそれと共にある自己です。我(エゴ/アハム/エッヒ/ジュなど)は表面的な身心の自己同定で、自己(アウト/アートマン/スイ/ゼルプストなど)(法による客観的定義)ではありません。「我・我所・我に」という見方と価値は通常無知/自己中心的で、法と矛盾し、個人的、社会的、生態的に問題と苦しみを惹き起こします。

 

法は真理/倫理の客体です。自己は、それを知りそれに従って行動する、主体です。法は無限の時空における自然組織であり、有限な時空における人為的な人間の業(不法、非真理/倫理:仮構の現象)に左右されない、普遍的真理です。我ではない自己は不法ではなく法を見てそれに奉仕し、法界を見て法身に奉仕すべきものですが、これは不断の修行/認証を必要とします。

 

我は(三毒による)業により罪(分断病患)なるものです。それは三学を修養して涅槃/覚醒の内に業を静めるべきものです。如何なる我(業に囚われた科学者、政治屋、独裁者など)も不法な武器、戦争、温暖化、全人類的流行病、大量絶滅などを決定し指令して、聖(全体健全)なる法界を破壊してはなりません。自己は聖なる健康/調和の内に法(帝釈網のいのちの中の生死/生命生活など)の中に自らを見るものでなければなりません。

 

2020共通年8月25日 法語

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Two Refuges | Leave a comment

Mindfulness Day on Zoom

Posted in Mindfulness Day | Tagged | Leave a comment

Two Refuges, Dharmas, Truths: 二洲、法、諦

 

Good morning!

 

We’ve been having many rainy days here, while in Japan people have a heat wave after heavy rains. All over the world we have pandemic problems, which brought cleaner air and more animals – frogs, foxes, etc. Dr. Shin’ichi Fukuoka says that the virus gave the two merits of adding genes horizontally among species and immune power. He says that we should not overrule physis, natural physical life system, by logos, artificial ideological tool control, which damages original life – so non-power is true power.

 

The Buddha spoke of the two refuges or resort, self and dharma, which we may roughly correspond to logos and physis in our ordinary living. The self-sense creates my groups – nation, etc. WWII ended yesterday seventy-five years ago, claiming in some estimates over a hundred million people’s lives, more than one hundred times the number from this pandemic now. If we have WWIII, we with all living beings would not survive the nuclear bombardments and ensuing nuclear winter with radiation.

 

Edward Teller, father of the hydrogen bomb, said that scientists should seek anything and decide if hydrogen bombs should be developed; Oppenheimer disagreed, and thus Truman decided. Dharma means inseparable truth and ethic. Ethos, etymological root of ethic, means habit, and thus develops through periods and places from particular to universal. Small or partial views should not decide a great or total one. A dictator or a dogmatist should not dictate and destroy the wholly wholesome world.

 

Sinful (separate, sick) karma should not dictate the holy (wholly wholesome) Dharma. The Buddha taught the two truths, conventional and ultimate, karma-construction and Dharma-domain, limited ego and limitless eco. Dogen said that the Awakened Way is to drop off ego karma and dedicate to eco dharma, Dharma-body or -world, the wholly wholesome world system evolved and developing in limitless time and space, correcting and selecting more truthful and ethical beings and systems individually and collectively.

 

August 15, 2020 C.E. Dharma words

 

Note 1. Shin’ichi Fukuoka:

http://kuip.hq.kyoto-u.ac.jp/en/archives/2018/speakers/shinichi_fukuoka

  1. Edward Teller:

https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Teller

 

 

お早うございます!

 

こちらでは何日も雨ですが、日本では豪雨の後に熱波です。世界中に全人類的流行病の問題がありますが、これは普通より清浄な空気やもっと多くの動物―蛙や狐など―を齎しました。福岡伸一博士はウィルスが横に種間に遺伝子を加え免疫力を加える二つの利点を与えたと言っています。彼は私達がフュシス、自然の物理的生命組織、をロゴス、人工的イデオロギーの道具、による管理によって支配すべきではない、そうすると本来の命を損ずるからと言い、だから力を用いないのが真の力だと言います。

 

仏陀は自己と法の二依または二洲のことを言いましたが、これらは普通の私達の生活ではほぼロゴスとフュシスに対応すると言えるでしょう。自己意識は自己のグループ―自分の国など―を創造します。第二次世界大戦は七十五年前の昨日おわりましたが、計算によっては一億人以上の人々の生命を奪いました、これはこの全人類的流行病の今の死者の百倍以上です。もし第三次世界大戦が起きるなら、一切の生物と共に私達は核爆撃と後にくる核の冬と放射能で生き残れないでしょう。

 

水爆の父と言われるエドワード・テラーは科学者としては何でも追求して水爆でも開発されるべきだと言いましたが、オッペンハイマーはそれに反対しましたので、トルーマンが決定しました。法は分かちえない真理と倫理を意味します。倫理の語源であるエートスは習俗を意味しますので、時代と場所により特殊から普遍へと発展します。小さく部分的な見解は大きな全体的な見解を決定すべきではありません。独裁者や独断者は全体健全な世界を指揮すべきではありません。

 

罪(分離病患)の業は聖(全体健全)なる法を指揮すべきではありません。仏陀は俗諦と真諦、業造作と法界、有限なエゴと無限なエコ、の二諦を教えられました。道元は覚道とはエゴの業を脱落しエコの法に献身することだと言いましたが、これは法身、法界、無限の時空に発展して今も発展し続けており、個別と全体に更に真実で倫理的の固体と体系へと訂正し選別された全体健全な世界体系です。

 

2020共通年8月15日 法語

 

註1.福岡伸一:

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%8F%E5%B2%A1%E4%BC%B8%E4%B8%80

2.エドワード・テラー:

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%86%E3%83%A9%E3%83%BC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Dharma, Two Refuges, Two Truths | Leave a comment

Ultimately for What?:結局何の為か?

Good morning!

 

Mr. Shiro Fujita, who lived in Germany for a few decades, posted an article by Prof. Monika Gruetters, Minister for Culture and Media, on the listserv Miroku. She says, “The freedom of art provides democracy with the oxygen it needs to survive.” We usually think we need food to survive, but oxygen is more vitally and crucially needed. Art is cultivation and culture, evolution and renewal, the essence of living and life.

 

Civilization (urbanization), a social revolution, has been to fight for matter, might, and money, which involves the Five Calamities. Culture (cultivation), a spiritual revolution to overcome civilization’s defects, has been to share heart, harmony, and life, which includes the Five Blisses. The Buddha said, “I live on joy.” “Man does not live on bread alone,” said Jesus, “What gain is in losing life, even if gaining the whole world?”

 

A tattered-paper-robed monk asked Dogen, “Why are you reading scriptures?” Dogen said, “To learn and save living beings.” The monk asked, further and lastly, “Ultimately for what?” Dogen stopped reading and devoted himself to sitting practice. He said, “If not for all, it is neither the Great Vehicle nor the Awakened Way.” The ultimate way is in cultivating our hearts for the holy truth, goodness, and beauty of limitless life, light, love, and liberation.

 

“Now I am become Death Gid, the destroyer of worlds,” Oppenheimer, who devoted himself to creating A-bombs, quoted Vishnu’s words, and further said, “Unless we feel that and control A-bombs and learn to live together, the following will become reality: the world’s big cities and residents there face complete destruction and sudden death.” Destruction and demise must be replaced by new birth and no death, shifting our views and values.

 

We should not confound civilization and culture, richness and happiness, food for life and the joy of it, means and ends, security with arms and safety with hearts, sin and holiness, a part and the whole, limited life and limitless life, etc. We must shift our paradigm from the ego to eco, the Triple Poisons of karma to the Triple Learnings of the Dharma, our artificial uni-directional pyramidal civilization to a natural, cyclical, life Indra-net culture.

 

August 8, 2020 C.E. Dharma note

 

Note 1. Prof. Monika Gruetters’ article (can be translated into other languages):

https://www.goethe.de/ins/jp/de/kul/mag/21930923.html

2. The Five Calamities of Civilization: delusion, bondage, discrimination, exploitation, and extermination.

3. On the way back from alms round with his empty bowl, the Buddha was whispered by a devil to go back. He declined, saying, “I live on joy.”

 

4. The Five Blisses of Culture: awakening, freedom, equality, love, and peace.

5. Paradigm Shift:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/

 

お早うございます!

 

数十年ドイツに滞在された藤田史郎さんがMLミロクに文化メディア相のモニカ・グリュッター教授の論考を掲載されました。彼女は「芸術の自由は民主主義が生き残る為の酸素を供給する」と言っています。私達は普通生き残るには食物が必要だと考えますが、酸素は致命的に決定的に必要なのです。芸術は修養と文化であり、新化と更新であり、生活と生命の本質です。

 

社会革命である文明(都市化)は物・力・金の為の闘争であり、五禍を伴ってきました。精神革命の文化(修養)は、文明の欠陥を超克する為に、心・和・命を分かち合ってきて、五福を含みます。仏陀は「喜びを食とする」と言いました。「人はパンのみで生きるに非ず」とイエスは言い「全世界を得てもいのちを損なったら何の得かある」と言いました。

 

破れた紙衣を着た僧が道元に「何故聖典を読むのか?」と問いました。道元は「学び、衆生を救う為」と言いました。その僧は更に問い、最後に「畢竟如何?」と言いました。道元は読書を止め坐禅の実践に打ち込みました。彼は「全てにあらざれば、大乗に非ず、仏道に非ず」と言いました。究極の道は無量寿・無量光・無量愛・無量自由の聖(全体健全)なる真善美の為に私達の心を修養することです。

 

「今や私は死神であり世界破壊者となった」とヴィシュヌ神の言葉を引用して、原爆創造に献身したオッペンハイマーは「私達がそれを感じて原爆を管理し、共に生きることを学ばなければ、次のことが現実となるだろう、即ち、世界の大都市とそこにいる住民は徹底的な破壊と突然の死に直面する」と言いました。破壊と破滅は新生と不死に変え、私達の見方と価値を転換すべきです。

 

私達は文明と文化、裕福と幸福、命の為の食といのちの喜び、手段と目的、武器での安全と心での安寧、罪と聖、一部と全部、有限の命と無限のいのち、などを混同してはなりません。私達はエゴからエコへ、業の三毒から法の三学へ、人工的・一方向的な金字塔文明から自然的・循環的ないのち帝釈網文化への枠組転換をしなければなりません。

 

2020共通年8月8日 法語

 

Note 1. モニカ・グリュッタ―教授の論考 (多言語に翻訳可能です):

https://www.goethe.de/ins/jp/de/kul/mag/21930923.html

 

2.五禍:錯誤・束縛・差別・搾取・殺戮

 

3.五福:覚醒・自由・平等・慈愛・平和

 

4.行乞で空の鉢で帰る時に悪魔が仏陀に「戻れ」と囁いたのに対して、「私は喜びを食とする」と答えて断りました。

 

5.枠組転換:

https://heiwasekai.wordpress.com/2018/01/20/%e3%80%8c%e6%9e%a0%e7%b5%84%e8%bb%a2%e6%8f%9b%e3%80%8d%ef%bc%9aparadigm-shift/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Culture, Paradigm shift | Leave a comment

Receiving and Sending Gift:贈物を受けて送る

Good morning!

 

We’ve had rather unusual successive rainy days with vegetation thriving. Dr. Suzuki of Ability Education was amazed at millions of leaves working together to grow a tree. A tree’s life and the tree of life tells us how life works – millions of molecules, cells, and stars work together for life. The Indra-net illustrates how life works with limitless elements working together for life in limitless space and time.

 

The pandemic has provided a way for us to see, save, and serve life. Crowd funding is one way. The One with Peace Boat, which cruises around the world to promote peace among people, surpassed its goal. Ms. Yuka Nishioka, a member of our listserv, Miroku, Friend, contributed and communicated, calling the miracle “sending grace or gift” (on in Japanese, originally compassionate heart) – not “repaying it.”

 

In wider perspective of life’s Indra-net, we can’t repay the grace of limitless links of life behind the visible ones – food-, clothing-, and dwelling-chains; communication-, democratization-, globalization-revolution elements; universe-, life-, species-evolutions, etc. We usually don’t see it, and even “return evil for good” creating our global problems of pandemic, abnormal climate, mass extinction, etc.

 

Dogen said, “Carrying around the self to verify ALL dharmas is delusion; Myriad dharmas proceeding to verify the self is awakening.” If we learn the self, coming from and supported by life’s Indra-net, we witness the Dharma of all dharmas. We receive the gift of it and send ours to share our past, present, and future with all, savoring the amrita, ambrosia of immortality, of limitless life, light, liberation, and love.

 

August 1, 2020 C.E. Dharma talk

 

 

 

お早うございます!

 

私達はやや異常な雨の日続きで、植物は繁茂しています。才能教育の鈴木先生は何百万という葉が共に働いて樹を育てていることに吃驚しました。樹の命といのちの樹はいのちがどのように機能しているかを語っています-何百万という粒子、細胞、星が命の為に共に働いています。帝釈網は無数の要素が無限の時空の中で命の為に共に働いていのちがどのように機能しているかを例示しています。

 

全人類的流行病はいのちを見て、救い、奉仕する方法を提供して来ました。クラウド・ファンディングは一つの方法です。世界を巡航して人々の間に平和を促進するピースボートはその目的を凌駕しました。ミロク、友、のMLの会員の一人西岡由香さんが寄付し、奇跡と呼び、「恩を返す」ではなく「恩を送る」(恩の元の意味は同情の心)という投稿をしてくれました。

 

いのちの帝釈網のより広い観点からすると、私達は目に見えるものの背後にあるいのちの無限の連鎖-食物₋、衣料-、住居-連鎖;情報化-、民主化-、地球化-革命要素;宇宙-、生命-、種族-新化など-に対して恩を返すことは出来ません。私達はそのことを普通は見ず、「恩を仇で返し」全人類的流行病、異常気象、大量絶滅などの地球的問題を生み出しているのです。

 

道元は「自己をはこびて万法を修証するを迷いとす、万法すすみて自己を修証するはさとりりなり」と言いました。私達が自己はいのちの帝釈網に由来し、支えられていることを学ぶならば、諸法の法を現観するでしょう。私達はその恩(おくりもの)を受けて私達の「おくりもの」を送り、私達の過去、現在、未来を一切と共に分かち合い、無量寿、無量光、無量自由、無量愛の不死の神饌である甘露(amrita)を味わうのです。

 

2020共通年8月1日

 

註:道元は「仏道(覺道)をならふといふは自己をならふなり、自己をならふというは自己をわするるなり。自己をわするるというは万法に証せらるるなり。万法に証せらるるといふは自己の身心および他己の身心をして脱落せしむるなり。悟迹の休歇なるあり。休歇なる悟迹を長長出せしむ」と言いました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Gift/grace: on, Indra-net | Leave a comment

Limited Life to Limitless Life:有限の命から無限のいのちへ

 

 

Good morning!

 

We have a quiet, peaceful morning here, but in Japan the heavy rain disasters continue, with the pandemic worsening. A couple of days ago I watched a TV program on Kinjiro Ninomiya and Koan Ogata, who coped with famine and pandemic two centuries ago. The former said, “My aspiration is to re-cultivate the deserted fields of people’s hearts and to increase and sow good seeds from heaven. If one’s heart is cultivated, there is no fear if tens of thousands of hectares of fields are devastated.” The latter said, “The way of medicine is not for oneself, but only for others. Even if one can’t save a life from disease, to appease the patient’s heart is the human art. Become a sincere warm person worth trusting their lives.”

 

We talked about global problems as human problems, which can be solved by seeing and stilling our karma, cultivating and changing our Triple Poisons to Triple Learnings. If we change our sinful (separated, sick) self, which fights for money, matter, and might with the Five Calamities, limited life, to a holy (wholly wholesome) system sharing life, heart, and harmony, with the Five Blisses, limitless life, we can solve our problems of starvation, pandemic, global warming, mass extinction, etc. When we work in the yard, we know how life goes. “Flowers fall in lamentation, weeds grow rampant in detestation.” “Fallen colored leaves, yet to fall colored leaves also are falling colored leaves.”

 

Yesterday I watched a TV program remembering Dr. Shigeaki Hinohara, who was in a hijacked plane working with another doctor, whose student was one of the hijackers, to change his heart from personal gain to public service, and later saved masses in the sarin incident, heading St. Luke’s Hospital. He realized that life is in darkness of the next moment unknown, and he said that life is not owned, but given. Dogen said that the best way for the Awakened Way is to know impermanence. All living beings are impermanent – fragile and fatal. We, however, can change our life, individual, social, and ecological, by changing our karma, from the Triple Poisons to the Triple Learnings.

 

The Buddha was awakened to the impermanence of all in the Dharma of Dependent Co-origination and the way to solve our suffering from it, by cultivating our hearts to still our karma to see the Dharma and to serve all in the Dharma world. Religion is reunion to holiness from sin, realizing the Spiritual Revolution to solve the problems of our pyramidal civilization. We must enhance and expedite our paradigm shift before devastation and demise. This is to returning to the origin, like the ocean, before we construct selfishness, like a bubble. Returning to nature, right heart, and original source is to still our excessive desire or dissatisfaction, as “happiness consists in contentment.” Have a good day every day!

 

July 25, 2020 C.E. Dharma talk

 

Note 1.  Kinjiro Sontoku Ninomiya:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ninomiya_Sontoku

  1. Koan Ogata:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ogata_K%C5%8Dan

  1. Five Calamities: delusion, bondage, discrimination, exploitation, extermination.
  2. Five Blisses: awakening, freedom, equality, love, peace.
  3. Shigeaki Shinohara:

https://en.wikipedia.org/wiki/Shigeaki_Hinohara

 

 

 

お早うございます!

 

ここでは静かで平和な朝ですが、日本では全人類的流行病が更に悪くなる中で豪雨の災害が続いています。 二日前私は二世紀前に飢饉と全人類的流行病に対処した二宮金次郎と緒方洪庵のテレビ番組を見ました。前者は「私の願いは人々の心の田が荒れるのを耕し直し、天からの善の種を増やしてまくことである。一人の心が耕されれば田畑が何万町荒れようとも恐れることはない。」と言っています。後者は「医の道は己のためにあらず、他のためのみ。たとえ救うことができない病があっても、患者の心を癒すのが仁術というものです。人々から命をゆだねられるに値する誠実で温かい人間となりなさい。」と言いました。

 

私達は地球問題が人間の問題であり、それは業を見て静め、三毒を三学に修養して変えることによって解決できるると話して来ました。もし私達が金・物・力の為に戦い、五禍を伴う、有限生命の、罪(分離、病患)の我を、命・心・和を分かち合う、五福を伴う、無限生命の、聖(全体健全)の組織に変えるなら、私達は飢餓、全人類的流行病、地球温暖化、大量絶滅等の私達の問題を解決できるのです。庭で働いているといのちがどんな風になって行くものかを知ります。「花は哀惜に散り、草は棄嫌に生うるのみなり。」「散る紅葉散らぬ紅葉も散る紅葉」

 

昨日私はハイジャックされた飛行機で、ハイジャッカーの一人が教え子のもう一人の医師と働き、自分の利得から公共サービスへと心を変え、後に聖路加病院の長としてサリン事件で多くの人々を救った日野原重明博士を憶い起こすテレビ番組を見ました。彼は命の次の瞬間はどうなるか判らない闇の中にあると判り、いのちは所有できず、与えられたものであると言いました。道元は覚道への最善の道は無常を知ることであると言いました。一切の生き物は無常であり、脆く死に定められています。しかしながら、私達は三毒から三学へ私達の業を変えることによって、個人・社会・生態のいのちを変えることが出来ます。

 

仏陀(覚者)は縁起の法の中で一切は無常であるが、私達の心を修養して、私達の業を静め、法を見て法界の一切に奉仕することによって私達の苦しみを解決する方法に目覚めました。宗教とは罪から聖に再合一することで、私達の金字塔文明の問題を解決する精神革命を実現するものです。私達は荒廃と破滅に至る前に私達の枠組転換を強化し促進しなければなりません。これは泡沫のような我見を構築する前に大海のような根源に帰ることです。自然・正気・根源に帰るとは、「幸福は満足にあり」と言うように、不満という過度の欲望を静める(平常に戻る)ことです。

 

2020共通年7月25日 法話

 

註1.二宮金次郎

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8C%E5%AE%AE%E5%B0%8A%E5%BE%B3

2.緒方洪庵;

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B7%92%E6%96%B9%E6%B4%AA%E5%BA%B5

3.五禍:錯誤・束縛・差別・搾取・殺戮

4.五福:覚醒・自由・平等・博愛・平和

5.日野原重明:

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E9%87%8E%E5%8E%9F%E9%87%8D%E6%98%8E

 

 

 

 

 

 

 

July 17, 2020 C.E.

 

 

 

 

 

July 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

July 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

July 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

July 21

 

 

 

 

 

 

The above pictures of a lotus flower grown in a pot

were taken and sent by Mr. Noriyuki Otsua, Shimoda, Japan

 

 

Posted in Life, Paradigm shift | Leave a comment

Triple Revolutions, Hearts, Learning: 三革命、三心、三学

 

Good morning!

 

I forwarded the movie “Pictures from a Hiroshima Schoolyard,” where U.S. and Japanese school children soon after the WWII exchanged and enjoyed beautiful pictures and cartoons, to our listserv. I watched a TV program reporting on Syrian refuges, where children were abducted or aspired to sell their own organs. We need to expedite and enhance the triple modern revolution of information, democratization, and globalization for a harmonious global community of all.

 

The information revolution expanded our intellect and the world immensely in time and space, promoting sciences and technologies, enforcing their good and bad sides. So, we must be awakened to be holy (wholly wholesome) truth, goodness, and beauty for the global cultural life system with a great heart for life, heart, and harmony, beyond sinful (separate, selfish) pyramidal civilizations struggling for money, matter, and might from the triple poisons.

 

Democratization has enhanced our emotions and the world in time and space, promoting our rights and responsibilities, extending to extremes or escaping from them. So, we must be cultivated to be free, equal, and loving for the global communal way of life with a mature heart for all, beyond the bondage, discrimination, and exploitation of selfishness, of sectionalism, racism, nationalism, and speciesism coming from our individual and social karma.

 

Globalization has emboldened our will and the world in time and space, promoting desires, divisiveness, and delusion even to derailment and devastation. So, we must keep peace and harmony in our world with a joyful heart with all, beyond wars and wastes of other generations, gender, and genus. The triple revolution, the triple heart, the triple learning must mutually enhance, returning us to right mindfulness, nature, and the original source.

 

July 18, 2020 C.E. Dharma talk

 

 

お早うございます!

 

私は第二次大戦後間もなく米国と日本の学童達が美しい絵や漫画を交換し楽しんでいる映画「広島の校庭からの絵」を私達のMLに転送しました。私はシリア難民を報道し、そこで子供たちが臓器を売る為に或いは売りたいと願っているテレビ・プログラムを見ました。私達は調和ある一切の地球共同体の為に情報化・民主化・地球化の現代の三革命を急進し強化する必要があります。

 

情報化革命は私達の知識と時空世界を大いに拡張し、科学と技術を促進し、それらの善悪を強行しました。それだから、私達は三毒に由来する金・物・力への苦闘する罪(分離・利己)の金字塔文明を越えて、命・心・和の為に大心をもって地球文化生命組織の為に聖(全体・健全)なる真善美に覚醒しなければなりません。

 

民主化は私達の感情と時空世界を強化し、私達の権利・義務を促進し、それらを拡張し極端に、或いは逃避へ向かわせました。それだから、私達は、私達の個人と社会の業に由来するセクショナリズム、人種主義、国家主義、生物種主義の自己中心の束縛・差別・搾取を越えて、一切の為に老心で地球的共同社会の生活法に向け自由・平等・愛情を修養する必要があります。

 

地球化は私達の意志と時空世界を大胆ならしめ、貪瞋痴を脱線や破滅にさえ至らせました。それだから、私達は、他世代、他性別、他生物種への戦争や廃棄を越えて、一切の為に喜心で私達の世界に平和と調和を保持しなければなりません。三革命、三心、三学は相互に強化し、正気、自然、根源に帰あらなければなりません。

 

2020共通年7月18日 法話

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above pictures were taken and sent by

Mr. Noriyuki Otsuka, Shimoda, Japan

 

He sent haiku also:

 

A swallowtail butterfly kisses a trumpet flower.

Cicadas sing impatiently in the rainy season sky.

 

 

上の写真は日本の下田の大塚卿之さん

が撮影し送ってくれたものです

 

俳句も送ってくれました:

アゲハ蝶ノウゼンカズラとキスをする

待ちきれず梅雨空の中蝉の鳴く

 

 

 

 

Posted in Triple Hearts, Triple Learnings, Triple revolutions | Leave a comment

Global Problems are Human Problems: 地球問題は人間問題

 

Good morning!

 

We have a very brilliant, peaceful morning in the natural world. However, the pandemic and disasters are also occurring. Our global problems are human problems of pandemic, global warming, wars, mass extinction, etc. Humans and their civilization with its Five Calamities of delusion, bondage, discrimination, exploitation, and extermination have been disturbing the natural system, causing them.

 

Civilization is urbanization with the human Triple Poisons of delusion, desire, and divisiveness, fighting for money, matter, and might, creating a pyramidal society with wars, slavery, classes, ecological destruction, etc., for 50 centuries. Culture is cultivation with the Triple Learnings of morality, concentration, and prognosis to counter it, sharing life, heart, and harmony to realize the life Indra-net in holiness.

 

Life is the natural, holy (wholly wholesome) system, like the Indra-net, representing the Dharma world in Dependent Co-origination, with its crystal balls reflecting limitlessly among them. Dr. Kazuya Yamanouchi in his Viruses and Humans tells us that virus was the original form of life, now composing about half the human genome, functioning as an endogenous virus creating the placenta and protecting the fetus.

 

The Awakened Way is cultivating the life potential to realize holy truth, goodness, and beauty for all. Our Three Pillars of the Awakened Way, Voluntary Simplicity, and Global Ethic is for the culture of them in individual, social, and global levels. We take the Triple Refuges of the Awakened One, Dharma, and Sangha, taking refuge in the self and the Dharma for the benefit of Sangha, community of all.

 

July 11, 2020 C.E. Dharma talk

 

Note: Endogenous retrovirus

 

 

お早うございます!

 

私達は自然界では明るく平和な朝を持っています。しかし、全人類的流行病と災害も起きています。私達の地球問題は全人類的流行病、地球温暖化、戦争、大量絶滅などの人間問題です。人間とその錯誤、束縛、差別、搾取、殺戮の五禍を伴う文明は自然体系を乱してこれらを惹き起こしているのです。

 

文明はここ五千年間、人間の貪瞋痴の三毒で、金、物、力を求めて戦い、戦争、奴隷制、階級、生態破壊を伴う金字塔社会を創る都市化でした。文化はそれに対抗する為戒定慧の三学で修養して命、心、和を共有し聖性の中に命の帝釈網を実現するものです。

 

命は、縁起の法を表わす、網の結び目の水晶がお互いに無限に反映しあう帝釈網の様に、自然で聖(全体健全)なるものです。山内一也博士は自著「ウィルスと人間」で、ウィルスは命の原型で、今や人間遺伝子の約半分を構成し、胎盤の内在ウィルスとして、胎児を守る機能を果たしていると述べています。

 

覚道は一切の為に聖なる真善美の命の可能性を修養することです。私達の覚道、自発的質素、地球倫理の三本柱は個人、社会、地球レベルでそれらを(修養・実践する)文化です。私達は仏法僧の三宝に帰依し、一切の共同社会であるサンガの利益の為に自己と法を拠り所とします。

 

2020共通年7月11日 法話

 

註:内在性レトロウィルス

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Global problems, Human problems | Leave a comment