Thirty casual poems at my grass hut (18):
Leaves must have reddened
In the capital city,
In this deep mountain it hailed
Last night and this morning.
Sōan-no gū-ei sanjisshu (18):
Miyako-ni-wa
Momijishi-nu-ran
Okuyama-no
Koyoi-mo kesa-mo
Arare furi-keri
草庵之偶詠三十首 (18):
都には
紅葉しぬらん
奥山の
今夜もけさも
霰ふりけり
Eiheiji (永平寺)