Awakening for All: Zazen Ultimate: Dharma 一切の為の覚醒:坐禅 究極:法

 

Awakening for All: Zazen Ultimate: Dharma

 

The Great Comparison Scripture’s claim that the 10-limb Dependent Co- origination, not 12-limb, is right might get an orthodoxy victory. A partial victory is not a total one. Total victory rests in the universal truth/ethic.

 

The Dharma (law/truth) of all dharmas (forms/norms: phenomena/ principles) is Dependent Co-origination, i.e., that all being dependently co- originated on limitless causes and conditions is the universal truth/ethic.

 

Anyone can and should observe this as the holy (wholly wholesome) way/ world for all to become harmonious, healthy, and happy in the interrelated world. All sufferings come from selfish karma due to long survival strife.

 

Anyone can sit, stilling karma, settling in nirvana (no wind, of karma), see the Dharma, serve and save all by becoming a friend in need in compassion and cooperation. The Dharma gives everyone limitless life, light, and liberation.

 

Anyone can live in liberty, harmony, health, and happiness, if the personal projections, karma psycho-physical fabrications are stilled, returned to the unbiased Dharma world, witnessing dharmas/Dharma. May all do so!

 

June 6, 2025 C.E.

 

Notes:

  1. “The Dharma (Norm/Law/Truth/Ethic) of all dharmas (forms/phenomena/ truths/ethics)” is Dependent Co-origination, i.e., all phenomena are interdependently co-originated on limitless causes and conditions (similar to the Law of Causality, but deeper and wider – beyond conventions, conceptions, objects, etc.). This means that we are interrelated with other beings (other species, elements, stars, etc.), and relatives to each other, and that we must therefore live together harmoniously and strive to make a wholly wholesome world to become harmonious, healthy, and happy.

 

  1. Please refer to past blog postings for discussions of the 10-limbed and 12-limbed Dependent Co-origination. Further detailed discussion with sources may please be referred to in Osamu Rosan Yoshida, NO SELF – A New Systematic Interpretation of Buddhism, The World Sacred Texts Publishing Society, Tokyo, 1994.

 

  1. The Buddha said, “Better than conquering thousands upon thousands in the battlefield is conquering one self. This is the best of all war conquerors.” Gotama was awakenend to the Dharma of all dharmas, i.e., Dependent Co-origination, and thus became the Buddha, Awakened One, but it is said that whether the Buddha had been born or not, it had existed and will continue to exist forever. The Indian national motto under the national emblem (Ashokan capital of lion) taken from the Mundaka Upanishad 3.1.6 reads “Truth alone wins.”

Truth alone wins, not untruth.
By truth is laid out the path called the divine way,
which the truth-seeking sages travel,
reaching the supreme treasure of truth.

 

  1. Karma is instilled with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (of ego/mei: I/my). The Buddha said that all living beings are karma-birthed, -heirs, -owners, -machines, and -refuged. He clarified that there is no self-substance with self-sameness (permanent) and self-sovereignty (wishful) entities due to the Dharma (Truth/Law) of all dharmas (phenomena), Dependent Co-origination. We as karma-machines must change to the Dharma-refuged in order to change the world in suffering to that in holiness (wholly wholesome: harmonious, healthy, and happy).

 

  1. Nirvana means no wind (of karma imbued with the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion), where one can for the first time witness the Dharma world and become awakened from the long night of nescience to the Dharma of all dharmas in calm, clear, controlled, and careful conditions, then prognosticate problems and sufferings in the Four Holy Truths and the Eight Holy Ways.

 

  1. No-wind of karma stills the two roots (craving and nescience) and stills their results of suffering and samsara [six ways/realms of hell beings, hungry ghosts, (fighting devils), animal beings, human beings, celestial beings], and thus become freed (liberation, freedom) from samsara and suffering. One opens the right Dharma-eye there (Right Dharma-eye stored in the exquisite heart of nirvana), attaining countless merits of no moving (blowing) of karma (no moving, no death: ambrosia: amta), freed from discrimination, bondage of self, other, that, this, etc. (nothingness, emptiness, no-self, limitless: limitless life, limitless light, no attachment, no obstruction, etc.), realizing the true world (Dharma world, Buddha world, paradise, pure land), freed from straying, delusion, etc.

 

  1. Please refer to 4. What is Nirvana? in “Why Buddhism Now?”

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

 

  1. The practice of Zen (jhāna/dhyāna: meditation), the key and core practice of za-zen, sitting meditation, is to still karma, settle in nirvana(nir-vāa = ni-vāta: no-wind, of karma), see the Dharma, and serve and save all. This process is categorized in the Four Zen Stages and the Eight Concentration (samādhi) Stages (actually Four Zen Stages plus Four Concentration Stages combined, going together).  As shown in the Four Zen Stages thoughts, emotions (the representative five coverings: lust-desire, covetousness-malevolence, sloth-drowsiness, agitation-worries, doubts), and volitions (the representative four fluxes: lust, becoming/identification, views/dogmas, nescience/no witness, of nirvana) are stilled in this order.

 

  1. Please refer to 5. What is Karma? in “Why Buddhism Now?”

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

.

.

一切の為の覚醒:坐禅 究極:法

 

大比較経の十支縁起が正しいとする主張は正統説の勝利を得たかもしれない。しかし部分的勝利は全体勝利ではない。全体勝利は普遍真理倫理的に決まっている。

 

諸法(形態規範:現象原理)は縁起、即ち、一切は無限の原因と条件に縁って生起するということ、が普遍真理/倫理である。

 

誰でもこれが相互関連する世界では一切が調和、健康、幸福になる為の聖(全体健全)な方法世界であると認める(観察・遵守)出来るし、そうすべきである。一切の苦は、長い自己保存闘争による利己的業に由来する。

誰でも静かに坐り、業を静め、涅槃(無風、業の)に安住し、法を見、同情と協働で必要の時の友となり一切に奉仕し、救済できる。法は皆に無量の命、光、愛、自由を与える。

 

誰でも自由、調和、健康、幸福に生きることが出来る、もし自分の造出、心身造作、を静め、偏見のない法世界に帰り、諸法/法を実証するならば。皆そうあれかし!

 

2025共通年6月6日

 

註:

  1. 諸法(形態・現象)の法(規則・法則・真理・倫理)は縁起(因縁生起)、即ち、一切現象は無量の直接原因と間接条件により相依生起するということである(因果則に似ているがさらに深く広い-世俗、観念、対象などを超える)。これは私達が他者(多種、要素、星宿など)と相依関係にあることを意味し、相互に相対的であり、私達が調和、健康、幸福になる為には共に調和して生き、全体健全な世界を作る努力をしなければならないことを意味する。

2. 十支縁起と十二支縁起の議論についての過去のブログ投稿を参考にしてください。さらに出典を含めて詳細な議論については吉田魯参収著「無我―仏教の新組織的解釈」世界聖典出版協会、東京、1994年を参照ください。

3. ブッダは「戦場で千・千に勝つよりも一己に勝つがよい。これこそ最善の戦勝者なり」と言いました。ゴータマは諸法の法である縁起に目覚めてブッダ(覚者)となったが、ブッダの出生あるなしに関わらずそれは存在して来たし永遠に存在するであろうと言われている。インドの国章(アショーカ王石柱のライオンの頭)の下の「真理のみ勝つ」の国家モットーはムンダカ・ウパニシャッド1.6から取られたものである:

真理のみ勝つ、虚偽ではなく。

神聖道なるものは真理で敷かれ、

真理を求める聖者はそこを旅して、

崇高なる宝である真理に至る。

4.  業(karma, grow/create: 過去現在の身口意行動・習慣・遺伝)は貪瞋(エゴ/メイ:我/我所の)痴の三毒が植え込まれている。ブッダ(覚者)は一切衆生は業—誕生者、—相続者、—所有者、—機械、—依拠者であると言った。彼は、諸法(現象)の法(真理/倫理)である縁起の故に自己同一(永住)と自己主宰(意欲通り)の実態をもった自己物質は存在しないことを明らかにした。業—機械である私達は、苦しむ世界を聖(全体健全:調和、健康、幸福)なる世界に変える為には、法₋依拠者にならなければならない。

5.  涅槃は(貪瞋痴で染汚した業の)無風を意味するが、そこで人は静謐・明澄・統制・注意状態で法界を直証し諸法の法に初めて無明長夜から目覚めて、問題と苦に対する四聖諦、八聖道で般若(の知恵:処方)を得る。

業の無風は二根(渇愛と無明)を静止してその結果の苦(四苦八苦など)と輪廻 [地獄、餓鬼、(修羅)、畜生、人間、天上の五(六)道(界)] を静止する、即ち輪廻・苦から自由になる(解脱・解放)。そこでは業による動揺が無く(不動、不死:甘露: amṛta)、我他彼此などの分別・束縛から自由になり(無・空・無我・無量:無量寿・無量光・無著・無碍など)、真理世界(法界、仏界、極楽、浄土)を現観し、迷・惑から自由になり、大局観・甚深・微妙な世界(法身、真実人体)を覚るなど涅槃による正法に眼を開き、無数の功徳を得る(正法眼蔵涅槃妙心)。

「今何故仏教か?」の4.涅槃とは何か?参照

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

6.  鍵となる静坐の実践は業を静め、涅槃(nir-vāṇa = ni-vāta: no-wind, 無風、業風の)に安住し、法を見、一切に奉仕し救済する。坐禅(静坐瞑想)は身体・呼吸・頭脳(身口意)業を整え静止する。四禅は、尋求、伺候、喜悦、安楽を静め平静 (upekhā/upekṣā, 字義は捨離)・涅槃に到達する結果の心的(知性・感情・意欲)業を静止する過程を表示している。

「今何故仏教か?」の4(涅槃)と5(禅)を参照:

https://buddhism869196463.wordpress.com/%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0%ef%bc%9ahome/

.

.

.

.

 

“Look again at that dot. That’s here. That’s home. That’s us. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every “superstar”, every “supreme leader”, every saint and sinner in the history of our species lived there — on a mote of dust suspended in a sunbeam.”⁠

— Carl Sagan, Pale Blue Dot, 1994⁠

This iconic image was captured by Voyager 1 on February 14, 1990, at the suggestion of Carl Sagan. As the spacecraft was leaving our planetary neighborhood and heading toward the edge of the Solar System, it turned around for one final glance at its home — Earth.⁠

 

 

「あの点をもう一度見て。 これだ。 これが家だ これが私たち。 その上であなたが愛する人、あなたが知っている人、あなたが聞いたことがある人、すべての人間が自分の人生を生き抜いた。 私たちの喜びと苦しみの集計、何千もの自信に満ちた宗教、イデオロギー、そして経済の教義、すべての狩猟者、すべての英雄と臆病者、すべての文明の創造者と破壊者、すべての王と農民、すべての愛に満ちた若いカップル、すべての母と父、希望に満ちた子供、発明家と探検家、すべての教師 道徳心、すべての腐敗した政治家、すべての「スーパースター」、すべての「最高指導者」、私たちの種の歴史上のすべての聖人と罪人がそこに住んでいた。太陽光線で停滞した塵の上に。 “”

— カール・セーガン、ペール・ブルー・ドット、1994年

 

この象徴的な画像は、1990年2月14日にカール・セーガンからの提案によりボイジャー1によって撮影されました。 宇宙船が私たちの惑星の近隣を離れ、太陽系の端に向かっているとき、彼はその家を一目見て回った – 地球。

.

.

.

.

.

.

.

 

 

/

 

.

.

 

/

/

/

/

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply