Dogen’s Doei (道元道詠): Poems in the Way, 39

 

 

Thirty casual poems at my grass hut (19):

 

My hut is closed for winter

In the white mountains of Koshi

Both ice and snow are

Covered by clouds totally.

 

 

Sōan-no gū-ei sanjisshu (19):

 

Wa-ga-io-wa

Koshi-no shirayuki

Fuyugomori

Kōri-mo yuki-mo

Kumo kakari-keri

 

 

草庵之偶詠三十首 (19):

 

吾が庵は

越の白山

冬籠もり

氷も雪も

雲かかりけり

 

 

 

 

images

 

 

 

This entry was posted in Dogen. Bookmark the permalink.

Leave a Reply