Dogen’s Doei (道元道詠): Poems in the Way, 33

 

Thirty casual poems at my grass hut (13):

 

At the beginning of summer,

Gathering young rice plants,

They offer as the prayer

Hirose-Tatsuta Festival.

 

 

Sōan-no gū-ei sanjisshu (13):

 

Sanae toru

Natsu-no hajime-no

Inori-ni-wa

Hirose-Tatsuta-no

Matsuri-wo-zo suru

 

 

草庵之偶詠三十首 (13):

 

早苗とる

夏の始の

祈りには

廣瀬龍田の

政をぞする

 

 

 

Note:  Hirose and Tatsuta Festivals seem to be held in spring,

but cherry blossoms in the morning sun and the evening sun

suggest spring and autumn, when the Spring and Autumn

Deities, coming from mountains, endow water and going

back to mountains, evade wind for rice plants (actually one

Deity, celebrated at the same river, in different names,

coming from and going back to mountains, helping people

in the planes). Later on these two Festivals were held in April

and July (rice planting and harvesting in spring and autumn,

praying for providing rain and preventing typhoon).

 

 

 

 

 

f0075075_16413777

 

 

f0075075_1849207

 

http://dostoev.exblog.jp/18589197/

 

 

 

This entry was posted in Dogen. Bookmark the permalink.

Leave a Reply