Thirty casual poems at my grass hut (13):
At the beginning of summer,
Gathering young rice plants,
They offer as the prayer
Hirose-Tatsuta Festival.
Sōan-no gū-ei sanjisshu (13):
Sanae toru
Natsu-no hajime-no
Inori-ni-wa
Hirose-Tatsuta-no
Matsuri-wo-zo suru
草庵之偶詠三十首 (13):
早苗とる
夏の始の
祈りには
廣瀬龍田の
政をぞする
Note: Hirose and Tatsuta Festivals seem to be held in spring,
but cherry blossoms in the morning sun and the evening sun
suggest spring and autumn, when the Spring and Autumn
Deities, coming from mountains, endow water and going
back to mountains, evade wind for rice plants (actually one
Deity, celebrated at the same river, in different names,
coming from and going back to mountains, helping people
in the planes). Later on these two Festivals were held in April
and July (rice planting and harvesting in spring and autumn,
praying for providing rain and preventing typhoon).