Dogen’s Doei (道元道詠): Poems in the Way, 40

 

 

Thirty casual poems at my grass hut (20):

 

Holding the last day

Of the passing spring

I would wander around

Here-from there-to.

 

 

Sōan-no gū-ei sanjisshu (20):

 

Azusayumi

Haru-kure-hatsuru

Kyou-no hi-wo

Hikitodome-tsu-tsu

Ochi-kochi-ya sen

 

 

草庵之偶詠三十首 (20):

 

あずさ弓

春暮れ果つる

今日の日を

引留めつつ

おちこちやせん

 

 

 

 

 

H0000073506

玲瓏の滝 (Reiro-no-taki, Clear Waterfall) nearby Eiheiji

http://www.mapple.net/photos/H0000073506.htm(vaji)

This entry was posted in Dogen. Bookmark the permalink.

Leave a Reply